|
Captain: I am placing you in command .
|
|
|
舰长:我要你来监督。 |
|
Captain: I, uh, ask you to stay.
|
|
|
舰长:我,啊!请求妳留下吧! |
|
Captain: It is almost the time!
|
|
|
船长:时间已经不够了! |
|
Captain: Oh! It's a tornado! Send distress signal now and put the alarm on!
|
|
|
船长:啊!噢,这是飓风灾难,快发求救信号。快拉上警报。 |
|
Captain: Only god can help us.
|
|
|
船长:看来只有求助于上帝了。 |
|
Captain: Then drop on the deck and flop like a fish!
|
|
|
船长:就掉在甲板上扑打像鱼! |
|
Captain: This is your new governess, Fraulein Maria.
|
|
|
舰长:这是你们的新家教,芙瑞莉.玛丽亚。 |
|
Captain: We cannot pull in to shore there. Besides, we got no time for waiting.
|
|
|
船长:船无法靠岸,再说,我们不能等下去了。 |
|
Captain: We don't have other choices. Abandon ship!
|
|
|
船长:我们完了。做好弃船准备。 |
|
Captain: We found his body in Chinatown. You're under arrest!
|
|
|
警长:我们在唐人街找到了他的尸体。你己被捕了! |
|
Captain: Yeah. We are crossing the equator.
|
|
|
船长:是啊。我们的船正在穿越赤道。 |