|
Yes, but you've also proved mean enough to humiliate the Devil,the figure said. We guess that's worth something after all, since we've been trying for ages without much success. |
中文意思: 是这样的,但是你同时也证明你已经自私到连魔鬼也会被你羞辱的地步,影子说着,我们想这倒也是有价值的,因为我们已尝试多年却没成功。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Yes, Sir.the new recruit replied.
|
|
|
“是的,先生。”这个新员工回答说。 |
|
Yes, and what does that tell you?
|
|
|
“对,这个告诉你什么?” |
|
Yes, but I swapped the cow for a sheep.
|
|
|
“是的,不过我把母牛又换了一只羊。” |
|
Yes, but my feet are hurting,he answered.
|
|
|
好吃,但我的脚烫伤了,他回答。 |
|
Yes, but very small ones. Too narrow for anyone to pass through.
|
|
|
“有,但是很小。太小了,任何人都穿不过去。” |
|
Yes, but you've also proved mean enough to humiliate the Devil,the figure said. We guess that's worth something after all, since we've been trying for ages without much success.
|
|
|
是这样的,但是你同时也证明你已经自私到连魔鬼也会被你羞辱的地步,影子说着,我们想这倒也是有价值的,因为我们已尝试多年却没成功。 |
|
Yes, dragon,repeated the wizard conversationally. My last bottle, and prices are sky-high at the moment. Still, it might be reusable.
|
|
|
“是啊,火龙血,”巫师谈兴很浓地说,“我的最后一瓶,目前价格贵得惊人。不过,也许还能用。” |
|
Yes, except my horse and dog, and I had to leave them behind,answered Joe, bowing his head a little.
|
|
|
是的,当然还关心我的马和狗,不过我不得不离开它们,乔微策低下头回答说. |
|
Yes, he has. With every advance, our numbers dwindle.
|
|
|
“不,他赢了。他每前进一步,我们的人数量就减少了。” |
|
Yes, he is rather cocky,Wendy admitted with regret. Her mother had been questioning her.
|
|
|
她遗憾地承认说:“是的,他是有那么点傲气。”。她妈妈问她来着。 |
|
Yes, he was,the man replied.
|
|
|
他过去是。那人回答说。 |
|
|
|