|
But rather than shutting out those from other countries with different ethnic backgrounds and religions, Canada should maintain its long-standing, open-door policy, he said.
|
|
|
但是加拿大应该继续维持其长期的开放国门政策,而不是将那些来自不同国家的具有不同种族背景和宗教信仰的人们拒之门外,他说到。 |
|
But rather than simply granting the composer complete control over the right to make mechanical reproductions, Congress gave recording artists a right to record the music, at a price set by Congress, once the composer allowed it to be recorded once.
|
|
|
但是在制作作品的机械复制品的权利方面,法律并没有简单的授予作曲者全部的控制权限,一旦作曲者允许他的作品被录制一次以后,国会就授予演唱者按照国会设定的价格进行录制的权力。 |
|
But rather, O man, who are you who answer back to God? Shall the thing molded say to him who molded it, Why did you make me thus?
|
|
|
20人哪,你是谁,竟向神顶嘴?被塑造者岂能对塑造他者说,你为什么这样造我? |
|
But rather, a new goal may occur to them that asks, What do we have to do for our people to stay in power?
|
|
|
但另一方面,一个新的目标将在他们的疑问中诞生,“为了保持政权,什么是我们必须为我们的人民做的? |
|
But ratings can cover a multitude of sins.
|
|
|
但是投资等级也能涵盖众多过失。 |
|
But ratings-based fees are retrospective and advertisers have to decide where to spend money ahead of time.
|
|
|
但是这种基于收视率的收费在赛前是不能预测的,而广告投放商也必须在比赛开始前就作出决定。 |
|
But rats tend to get into trouble using their mouths.
|
|
|
不过,大鼠的嘴巴倒是常会为牠们惹来麻烦。 |
|
But reactionary social and political tendencies could lead to a less-optimistic scenario in which these powerful regions forge a narrower, inward-looking strategy.
|
|
|
但是,保守的社会和政治反动势力可能导致一种不很乐观的发展趋势,那就是这些强大的地区采取更加狭隘、闭关自守的发展战略。 |
|
But real friends would be help you at the moment of truth.
|
|
|
但是真正的朋友会在关键时刻帮助你。 |
|
But reality struck again, I said to her coldly, “Let's go try the other train station.
|
|
|
然而,现实再次次袭击而来,我冷酷地对她说:“我们去其他火车站看看吧。” |
|
But really, there arent a whole lot ofstudiesthat show that one or two eggs a day really make adifference tocholesterol levels.
|
|
|
但事实上,目前没有足够的研究证明每天1-2个鸡蛋会影响体内胆固醇水平。” |