|
Boss Ferguson said: “With the form of this team and the adrenalin in the club, sometimes you do not need to say much.
|
|
|
主教练福格森爵士说到:“现在球队的状态极佳,并且俱乐部内信心十足,这种时候你用不着对队员多说什么。 |
|
Boss Skua: I got two words for you. “Alien abduction”.
|
|
|
我给你5个字:外星人劫持。 |
|
Boss Skua: I woke up, and has this, this thing on me. Every flying bird is asking me, hey, what's happened to your yellow leg? It was humiliating.
|
|
|
我醒过来之后,就发现了这个。每只飞鸟都问我'嘿,你的黄脚怎么了?'这真是太丢脸了。 |
|
Boss Skua: It was humiliating. What more do you want?
|
|
|
这有够丢脸的了,你还想怎么样? |
|
Boss Skua: Quiet! Now, little buddy. There was something out there. Creatures, not like us, bigger, fiercer, and smarter, ask me why I know.
|
|
|
安静!告诉你吧,小家伙,世上有一种生物,完全不像我们,它们更大,更凶猛,也更聪明。问我怎么会知道? |
|
Boss Skua: Shut up! A little fluffy boy asked me a perceptive question. A question like that deserves always an answer.
|
|
|
闭嘴。一个小男孩问了个好问题。像这样的问题值得好好回答一下。 |
|
Boss Skua: What do you mean “unbelievable”?
|
|
|
你说“难以置信”算什么意思? |
|
Boss Skua: What? This little thing?
|
|
|
什么?这个小东西? |
|
Boss Skua: Yeah, yeah, I guess my pitiful quest for mercy had appealed to their better nature.
|
|
|
是啊,是啊。我想是我楚楚可怜的外表让他们大发慈悲了吧。 |
|
Boss : Well, I can't give you a raise, but if you'll tell me who the other two men are, I'll fire them.
|
|
|
老板:嗯,我不能给你加薪,但如果你能告诉我其他两个人是谁,我会开除他们。 |
|
Boss, suicide continues to happen in the company after the application of your iron-hand policy.
|
|
|
老板,自从你推行铁腕政策后就不断有员工自杀。 |