|
As a modernized high-tech enterprise, it has diversified functions from study and development, manufacture, to distribution.
|
|
|
是集研发、制造、销售一体的现代化高科技企业。 |
|
As a morality, an economic ethic principle as well as a social responsibility, honesty and credit is greatly challenged by utilitarianism in current society.
|
|
|
摘要诚信是一种伦理德性,也是一种经济伦理原则和社会责任信念。 |
|
As a movie star, he made the big time; as a husband, he was not a good one.
|
|
|
作为电影明星,他是很出色的,但作为丈夫,他不称职。 |
|
As a multinational corporation, we must keep abreast with the latest development of the international market.
|
|
|
作为一家跨国集团企业,我们必须跟得上国际市场的最新发展。 |
|
As a musician, I'm not interested in hearing recycled versions of the same genre over and over.
|
|
|
身为一位音乐家,我不对一再地被使再循环相同的类版本的听证会感兴趣。 |
|
As a mutinational corporation, we must keep abreast with the latest development of the international marke.
|
|
|
作为一个跨国集团公司,我们必须跟得上国际市场的最新发展。 |
|
As a mythical creature, the dragon is deeply rooted in Chinese culture.
|
|
|
做为一个神秘的生物,龙深深植根于中国文化中。 |
|
As a narrative production in the world of Chinese, South East Asian literature in Chinese language has unavoidably been influenced by both the classical and modern literatures of China.
|
|
|
摘要作为汉语世界里的一种话语生产,东南亚华文文学难免受到汉语母体文学(古典或现代)的影响。 |
|
As a nation with many neighbors, China should give priority to the question of how to make good peripheral security environment.
|
|
|
摘要我国作为一个邻国众多的国家,需要优先考虑的问题是如何营造良好的周边安全环境。 |
|
As a national policy, the drug centralized bid procurement is a historic choice.
|
|
|
摘要药品集中招标采购作为一项国策,已是大势所趋,不可逆转。 |
|
As a national strategy, self-innovation, under the guidance of market and enterprise, is a mechanism and an economic developing mode through amalgamation of industry, education, and research.
|
|
|
摘要自主创新作为国家战略,是指以企业为主体、以市场为导向、产学研相结合所形成的一种创新体系和经济发展模式。 |