|
But as he had eaten up the dowry which she had originally brought with her, he was puzzled as to how to disembarrass himself of her without making restitution.
|
|
|
正在找借口甩掉她,不过因为吃光了她当初带来的嫁妆,他现在正苦于找不到既不赔钱又能摆脱她的方法。 |
|
But as he left, he promised, I will come back if it is God's will.Then he set sail from Ephesus.
|
|
|
21就辞别他们说、神若许我、我还要回到你们这里.于是开船离了以弗所。 |
|
But as he nears the end of a year-long assignment running a training program for the Iraqi Army and police, Brigadier General Dana Pittard issued this warning on Monday.
|
|
|
但是在一年期伊拉克军队和警务队员培训项目任务接近尾声时,准将D-P于周一提出了警示。 |
|
But as his firm grows, he may have to decide whether he is more a capitalist or a maverick.
|
|
|
但随着公司的增长,他可能必须决定自己要做一名资本家还是特立独行者。 |
|
But as human populations swell across Asia, demand for musk is increasing while available habitat for musk deer is decreasing.
|
|
|
伴随着亚洲人口的增长,对麝的需求也在增长,但适宜麝成长的环境却在不断减少。 |
|
But as interracial dating becomes more common, it does not treat all ethnic groups equally.
|
|
|
然而,尽管不同种族男女之间的约会变得越来越普遍,不同种族群之间的约会机会却并不均等。 |
|
But as it is, you boast in your arrogance; all such boasting is evil.
|
|
|
雅4:16现今你们竟以张狂夸口.凡这样夸口都是恶的。 |
|
But as it turns out, Athena and Phevos are a big hit with kids.
|
|
|
但是结果证明,雅典娜和菲沃斯很受小朋友们的欢迎。 |
|
But as it works to maximize world support in the countdown to military action against Saddam Hussein and to isolate North Korea, the United States finds itself nearly as much on the defensive as the axis of evilregimes it seeks to curtail.
|
|
|
不过,正当美国在针对萨达姆·侯赛因的军事行动倒计时中努力争取最大限度的国际支持和孤立朝鲜的时候,美国发觉自己几乎和它所寻求削弱的“邪恶轴心”政权一样处于防守态势。 |
|
But as its critics point out, the elected school board still found plenty of money for junkets and public relations.
|
|
|
但是正如批评家指出的,学校董事会依然有很多钱挥霍在吃吃喝喝和公共关系上。 |
|
But as long as our hearts remain firm, as long as we are not swayed in our faith, there is no hardship we cannot overcome, there is no ordeal that we cannot break-through.
|
|
|
但只要我们有坚定的信心,没有任何动摇,就没有不能克服的困难,没有不能跨越的考验。 |