|
He wore old jeans and a pair of sneakers.
|
|
|
他穿著旧牛仔裤和胶底运动鞋。 |
|
He wore old jeans and a pair of sneakers.
|
|
|
他穿著旧牛仔裤和一双运动鞋。 |
|
He wore prim suits with neckties set primly against the collar buttons of his white shirts.
|
|
|
他穿着整洁的外套,领结紧贴着白色衬衫领口的钮扣。 |
|
He wore the garments of a traveler, worker or shepherd.
|
|
|
他穿着施行者,工人和牧羊人的衣服。 |
|
He wore the same theatrical costumes as the one on the cover of disc to attend the meeting.
|
|
|
他穿着与唱片封面上一模一样的一身行头前来赴会。 |
|
He wore unmatched socks.
|
|
|
他穿了左右不成对的袜子。 |
|
He worked all day without having any rest.
|
|
|
他整整干了一天,一点没有休息。 |
|
He worked all day, leaving his lunch untouched.
|
|
|
他工作了一天,午饭都没动。 |
|
He worked all summer to save money for the purchase of a piano.
|
|
|
他工作了一整个夏天,为的是存钱买架钢琴。 |
|
He worked as a copywriter for Volkswagen in DDB Barcelona in 1992, where he learned to respect Bernbach and the power of a good headline.
|
|
|
1992年,他成为了DDB巴塞罗那公司的文案,为大众汽车服务。在那里他学会了尊重大师伯恩巴克,并明白了一条好标题的威力。 |
|
He worked as a magistrate after graduation.
|
|
|
他毕业后任地方行政长官。 |