|
For the next 20 years, the curiosity that was sparked by wanting to know what controlled the compass needle and his persistence to keep pushing for the simple answers led him to connect space and time and find a new state of matter.
|
|
|
在随后的20年里,正是由于想知道是什么力量控制了指南针的指向所激发的这份好奇心以及坚持追求简单答案的毅力,引导他将空间与时间联系起来思考问题,由此发现了一种崭新的物质状态。 |
|
For the next 30 years or so, despite intense effort, nobody was able to identify individual grains of ancient interstellar dust.
|
|
|
在随后的大约30年里,尽管非常的努力也还是没有人能够鉴别出单独的原始星际尘埃。 |
|
For the next 39 years the Chinese were busy fighting the Japanese and each other, and in 1950 they were done with everyone and re-established their governancy of Tibet.
|
|
|
在以后的39年里,中国人一直忙于内战和抗日战争,直到1950年所有战事尘埃落定,中国重新在西藏建立政权。 |
|
For the next few minutes, the stage was a blur of activity which included dancing and acrobatics.It was an elaborate and grandiose opening.
|
|
|
几分钟后,模糊的舞台上演舞蹈和杂技。这是场精心制作而宏大的开场。 |
|
For the next few weeks, you will want to stay at home. Soak up the good feelings, and also get rid of the stuff you don't need anymore.
|
|
|
未来几周,你会喜欢待在家里。尽情享受这些美好感觉。扔掉你不再需要的东西吧! |
|
For the next few years Rewi travelled from Wuhan around huge areas, building the Gung Ho movement to become an industrial and social force that contributed significantly to the capacity of China to resist the Japanese army.
|
|
|
接下来的几年,路易从武汉开始,游历各地,使工合运动成为了一支为中国抗日作出巨大贡献的工业和社会力量。 |
|
For the next few years at least, the fourth channel is a dead duck.
|
|
|
过不了几年,第四频道一定会办不下去的。 |
|
For the next four years, though, all eyes will more than likely be focused on Benjamin Netanyahu in an intensive quest to discover what he will really do now that he has achieved his burning ambition to be Prime Minister.
|
|
|
然而,在未来四年中,所有的注意力都将近于肯定地集中于内塔尼亚胡身上——既然他现在已经实现了当选首相的勃勃雄心,人们迫切希望发现他真正要做的是什么。 |
|
For the next several months Vivien worked on stage and appeared in two minor films; The Village Squire, a comedy, and Gentleman's Agreement, in which she played an unemployed typist.
|
|
|
接下来的几个月中,费雯在进行舞台表演的同时参与演出了两部不重要的电影:《乡村绅士》(喜剧)与《君子协定》,在后者中扮演一名失业了的打字员。 |
|
For the next several weeks you'll be more decisive, bordering on impetuous. Luckily, the decisions and commitments you make now turn out well, so go!
|
|
|
未来几周你会更坚定,近乎鲁莽冲动。幸运的是,你所下的决定与奉献现在会有好结果,行动吧! |
|
For the next two and a half days, the group never let up.
|
|
|
接下来两天半的时间,整个团队仍旧维持讨论的热度。 |