|
[NIV] Faithfulness springs forth from the earth, and righteousness looks down from heaven.
|
|
|
11[和合]诚实从地而生,公17义从天而现。 |
|
[NIV] Fathers, do not embitter your children, or they will become discouraged.
|
|
|
21[和合]你们作父亲的,不要43惹儿女的气,恐怕他们失了志气。 |
|
[NIV] Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.
|
|
|
5[和合]恐惧6战兢归到我身,惊恐漫过了我。 |
|
[NIV] Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.
|
|
|
18[和合]有火在他们的党中发起,有25火焰烧毁了恶人。 |
|
[NIV] Fire goes before him and consumes his foes on every side.
|
|
|
3[和合]有烈6火在他前头行,烧灭他四围的敌人。 |
|
[NIV] Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.
|
|
|
18[和合]“你们要将我这话存在27心内,留在意中,系在手上为28记号,戴在额上为经文。 |
|
[NIV] For Ezra had devoted himself to the study and observance of the Law of the Lord , and to teaching its decrees and laws in Israel.
|
|
|
10[和合]以斯拉定志考究遵行耶和华的9律法,又将律例典章教10训以色列人。 |
|
[NIV] For I am the Lord , your God, the Holy One of Israel, your Savior; I give Egypt for your ransom, Cush and Seba in your stead.
|
|
|
3[和合]因为我是耶和华你的神,是以色列的圣者你的救主;我已经使埃及8作你的赎价,使古实和西巴代替你。 |
|
[NIV] For I hear the slander of many; there is terror on every side; they conspire against me and plot to take my life.
|
|
|
13[和合]我听见了许多人的23谗谤,四围都是惊吓;他们一同商议攻击我的时候,就图24谋要害我的性命。 |
|
[NIV] For as the soil makes the sprout come up and a garden causes seeds to grow, so the Sovereign Lord will make righteousness and praise spring up before all nations.
|
|
|
11[和合]田地怎样使百谷发芽,园子怎样使所种的发生;主耶和华必照样使公22义和赞23美在万民中发出。 |
|
[NIV] For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies.
|
|
|
10[和合]因为你的慈爱,高及诸天;你的诚实,达到19穹苍。 |