|
Looking at the Tappenkarsee, the feeling was so nice, not only because of the beautiful view, but also because of already finishing the most toughest route of this hiking tour.
|
|
|
望着塔彭卡湖,感觉很舒服,不仅是因为这里景色怡人,而且还因为我们终于走完此次徒步行中最艰难的路程。 |
|
Looking at the brains of these animals, the researchers found that the labelled neurons had not only persisted but also appeared to mature into [color=Blue]functionally wired neurons[/color].
|
|
|
研究人员在这些老鼠的大脑内发现作有标记的神经元不仅存活下来,而且成长为看似功能上互相联系的神经元。 |
|
Looking at the brains of these animals, the researchers found that the labelled neurons had not only persisted but also appeared to mature into functionally wired neurons.
|
|
|
研究人员在这些老鼠的大脑内发现作有标记的神经元不仅存活下来,而且成长为看似功能上互相联系的神经元。 |
|
Looking at the cat, the tiger suddenly thought, why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat?
|
|
|
老虎看着猫,忽然想到,既然自己已经学会了猫的所有本领,为什么还要和这么小的动物一直做朋友呢? |
|
Looking at the early season statistics, you'd have to assume that I've been getting too many beers in as the Stamford Bridge boys have played four matches, attained maximum points, scored eight goals and impressively conceded none.
|
|
|
看看赛季初期的一些统计,你们可能会认为我是不是酒喝多了,斯坦福桥的孩子们踢了四场比赛,拿到了可以拿的所有分,进了8球,给印象最深的是一球未失。 |
|
Looking at the lift formula , you can see thatlift and drag vary directly with the density of air.
|
|
|
你只要看一看升力公式就可以了解升力和阻力与空气密度成正比。 |
|
Looking at the matter calmly, I should say it was a very good idea.
|
|
|
冷静地考虑这件事,我要说那是个很好的主意。 |
|
Looking at the new-type camera, the young man with broad shoulders was surprised with his mouth wide open.
|
|
|
看着那个新型相机,那个肩宽背阔的年轻人惊奇得张大了嘴巴。 |
|
Looking at the opposite side in a talk expresses one's courtesy.
|
|
|
交谈中注视对方表示礼貌。 |
|
Looking at the present era in historical context helps to put the world's myriad problems in perspective.
|
|
|
在历史的脉络中检视当下,能够让我们透彻地审视世界上众多问题。 |
|
Looking at the rear of CMB LF106.
|
|
|
中巴LF106的车尾外貌。 |