|
The control countermeasure was made out according to the insects' characters.
|
|
|
根据2种稻飞虱的灾变特点分别制定了相应的治理对策。 |
|
The control devices and system, management information system, supervisory information system and intelligence detection were involved in this book.
|
|
|
对从事火力发电的工程技术人员、管理人员、研究人员、高校的硕士和博士研究生都有较高的参考价值。 |
|
The control factors of nutrient flow to a flap lies in the size of feeding artery and the vascular territory.
|
|
|
我们实验所用的老鼠腹上皮瓣均由胃上动脉所支配,所以支配皮瓣存活的因素,在于手术者之技巧,血管吻合之畅通,以及良好的皮瓣解剖设计。 |
|
The control field is a certain district in the lanes.
|
|
|
交通流中的控制域是车道中某一个确定的区域。 |
|
The control group consisted of 84 sedentary subjects.
|
|
|
受试者均接受踏车最大运动测验及气体分析。 |
|
The control group consisted of a systematic sampling of newborns delivered over the same period that were not readmitted (n=74).
|
|
|
另外我们取同时期出生但并未再入院之新生儿为对照组,共74位。 |
|
The control group only receied an injection of same amount of saline.
|
|
|
对照组腹腔注射等量的生理盐水。 |
|
The control group rated higher in all areas.
|
|
|
参照组在所有的领域的等级都比较高。 |
|
The control group was composed of 70 patients.
|
|
|
对照组由70例患者组成。 |
|
The control group was determined surgical extent by angle of strabismus correction.
|
|
|
结果治疗组矫正良好者55例(90.16%),部分矫正6例(9.84%)。 |
|
The control group was given antiod immunoradiomeric and anti-inflammatory medication such as glucocorticoid, as well as other symptomatic treatment.
|
|
|
对照组常规用糖皮质激素等抗免疫抗炎药并对症治疗;治疗组在对照组治疗基础上加用护肾活血方,每日1剂,30天为1个疗程,连用2个疗程。 |