|
Even the Department of Justice has taken a dim view of plastic. In 1998, the government filed an antitrust suit against MasterCard and Visa.
|
|
|
甚至司法部对信用卡的使用也持谴责态度。1998年,政府以“垄断”为罪名起诉万事达和威世公司。 |
|
Even the English who usually love the sun so much because they have too many overcast days in the year, found the sun a bit too strong for them this time.
|
|
|
英国人通常很喜欢太阳,因为一年中晴天没有几天,可这一次英国人也觉得太阳太厉害了。 |
|
Even the G8 members that are enthusiastically embracing ambitious targets are struggling to cut their emissions.
|
|
|
目前甚至那些积极接受挑战性目标的八国集团成员们也正在努力减少本国的温室气体排放量。 |
|
Even the Hong Kong movie industry has jumped on the bandwagon with Para Para Sakura.
|
|
|
甚至香港电影业也因拍摄《啪啦啪啦樱之花》而对啪啦啪啦舞青眼有加。 |
|
Even the King and Queen experienced hardship during the war.
|
|
|
连国王和王后在战时都经受了苦难。 |
|
Even the LORD God of hosts; the LORD is his memorial.
|
|
|
5耶和华万军之神在那里晓谕我们以色列人,耶和华是他可记念的名。 |
|
Even the Loch Ness Monster makes the list at number 56.
|
|
|
甚至连尼斯湖水怪也榜上有名,排行第56位。 |
|
Even the Nazis protected the Louvre.
|
|
|
即使纳粹党人都曾保护卢浮宫。 |
|
Even the Queen Mother. Prince Charles's grandmother, noticed Diana's beauty, grace, and charm. She complimented the Earl on the fine job he had done in bringing Diana up.
|
|
|
就连查尔斯王子的祖母王后陛下都注意到了黛安娜的美丽、端庄和迷人。她称赞伯爵对黛安娜的精心培养。 |
|
Even the Skaven know of this monster, and the musky scent of fear can be smelled at a passing mention of the great Orc.
|
|
|
凡是这强大兽人声威所及之处,必定萦绕着挥之不去的恐惧。 |
|
Even the US consulate in Hong Kong was concerned about the issue.
|
|
|
连驻香港的美国领事馆也关注这事。 |