|
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless . |
中文意思: 这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
The guy is a closed circuit. Let me at him.
|
|
|
这伙计是个闭合电路。让我来对付他。 |
|
The guy is a genius, any way you slice him.
|
|
|
这家伙是一个天才,不管你怎样把他切开又组合,他都是个天才。 |
|
The guy is a slow coach, wishing there is method to let him do quickly.
|
|
|
那个家伙是个慢性子。但愿能有什么办法让他快点才好。 |
|
The guy is always telling filthy jokes.
|
|
|
这家伙老是讲下流的笑话。 |
|
The guy is awfully insolent.
|
|
|
那小伙子极为自命不凡。 |
|
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
|
|
|
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。 |
|
The guy is trash! Stay away from him.
|
|
|
这家伙是个小人/垃圾/人渣子,离他远点。 |
|
The guy likes to fan the breeze, so we take what he says with a grain of salt.
|
|
|
那个家伙喜欢吹牛,因此我们对他所说的不全信。 |
|
The guy replies, Oh, that was his mother.
|
|
|
她不想它儿子玩音乐,而是做一名医生。” |
|
The guy replies, “Oh, that was his mother.
|
|
|
那人回答,“噢,那是它妈妈。 |
|
The guy says, Look, I'm a computer geek. I don't have time for girls. But a talking frog is cool!
|
|
|
男子说:“我终日沉迷于电脑,没空交女朋友。但是有一只青蛙和我说话就太酷了!” |
|
|
|