|
China's environmental concerns at home have driven Beijing's quest for resources overseas.
|
|
|
中国对国内环境的关注迫使其不得不向海外寻求资源。 |
|
China's exchange rate policy is part of the problem.
|
|
|
中国的汇率政策是导致问题的一个原因。 |
|
China's expansive area, the gap in regional culture and the differences in the emphasis of academic research create the different local contexts of the oil paintings.
|
|
|
中国地域辽阔,地域文化的差异与学术侧重点的不同造成了中国油画地方语境的不同。 |
|
China's export income for 2000 is expected to surpass US$ 210 billion, more than the estimated 6 percent increase for 1999.
|
|
|
预计2000年中国出口收入将逾2100亿美元,超过99年6%的预计增额。 |
|
China's export oriented enterprises have potentials. The fact that the RMB is not devalued will help domestic enterprises improve their management expertise, product quality and service.
|
|
|
中国的出口企业是具有潜力的,如果人民币不贬值,有利于国内企业提高经营管理水平、提高产品质量、改善服务。 |
|
China's fairly primitive financial infrastructure makes it difficult to fine-tune credit through monetary and fiscal policy.
|
|
|
中国的金融基础设施相当原始,因此难以通过货币和财政政策对信贷进行微调。 |
|
China's famed Great Wall stretches some 3,000 kilometers (1,850 miles) between eastern China and the Himalayas.
|
|
|
中国举世闻名的长城自国土的东部一直延伸到喜马拉雅山系,跨度约3000公里(1850英里)。 |
|
China's farmers are also losing land to expanding deserts, such as the Gobi, which is consuming an additional 4,000 square miles each year.
|
|
|
中国农田的丧失还来自沙漠的扩大,例如戈壁每年就扩大10000平方公里。 |
|
China's fast growth of economy and population over the past few years has produced rising damages to the habitats of the living creatures, including the contracting area of natural forests, the invasion of natural wetlands, wild fishing, and excess use of
|
|
|
近几年来我们人口的快速增长及经济的高速发展,对野生动物栖息的生态环境的需求和压力,导致天然林面积逐渐缩小,天然湿地被侵占,捕捞的泛滥,化肥农药使用过量等,使得生物栖息地破坏日趋严重。 |
|
China's fast-growing cohort of car-owners will be pleased with that.
|
|
|
中国日益激增的有车一族听到这个消息,当然会感到欣慰。 |
|
China's finance field, which has a place in the international market, now pressingly needs a large number of professional personnel of high quality to adapt to the sharp market competition; however, the overseas finance organizations in China also desires
|
|
|
跻身于国际市场的中国金融业,迫切需求大批高素质专业人才,以适应激烈的市场竞争;而进入中国市场的海外金融机构同样在渴求富有竞争能力的本土员工。 |