|
For the new England Head Coach, it was a chance to catch up with Steven Gerrard, Jamie Carragher, Peter Crouch and Scott Carson, as well as talk shop with the Reds boss. |
中文意思: 作为新的英格兰主教练,这是一次和斯蒂文·杰拉德、杰米·卡拉格、皮特·克劳奇以及斯科特·卡森的交流机会,也可以跟红军主教练交流一下执教心得。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
For the name of Jehovah will I declare. Ascribe greatness to our God!
|
|
|
3我要宣告耶和华的名;你们要将尊大归与我们的神! |
|
For the national annual potentials at 3 %, it was assumed that only 80 % of the difference between the China Agricultural Yearbook (1990) average yields and MYR results could be obtained by 3 % of the farmers in the areas where the selected crops are grow
|
|
|
至于3%面积的全国年潜力,是估计供试作物种植总面积上有3%的农民能达到中国农业年鉴(1990)平均产量和最高产量研究产量之差的80%。 |
|
For the needs of Second-term Project for Pudong Airport there is possibility to construct a tunnel of serving driveway under the operating runway, but it s obviously of great difficulty, and nowdays there are few such projects for reference, so it is urge
|
|
|
摘要浦东国际机场二期工程建设存在着在运营跑道下实施地下穿越的可能性,在运营跑道下实施地下穿越难度很大,而目前国内外软土地区在跑道下实施地下穿越工程很少,因此论文通过研究分析了服务车道地下穿越跑道区域的可行性及方案。 |
|
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.
|
|
|
18穷乏人必不永久被忘,困苦人的指望,必不永远落空。 |
|
For the neighbours, because Spain has long been regarded as an effective but marginal EU member—effective at defending subsidies, but only a medium-ranking power, on a par with Poland or the Netherlands.
|
|
|
对西班牙的领国们而言,西班牙一直被认为是一个有效率但是边缘化的欧盟成员—所谓有效率是指它总是有成效的为它的补贴辩护,实际上西班牙只是一个中等强国,只能与波兰或者荷兰比肩。 |
|
For the new England Head Coach, it was a chance to catch up with Steven Gerrard, Jamie Carragher, Peter Crouch and Scott Carson, as well as talk shop with the Reds boss.
|
|
|
作为新的英格兰主教练,这是一次和斯蒂文·杰拉德、杰米·卡拉格、皮特·克劳奇以及斯科特·卡森的交流机会,也可以跟红军主教练交流一下执教心得。 |
|
For the new model to work effectively, we need a new kind of valve.
|
|
|
为了新模型高效运行,我们需要一种新的电子管。 |
|
For the new study, the researchers had 193 healthy adults complete standard measures of personality traits, self-perceived health and emotional style.Those who tended to be happy, energetic and easy-going were judged as having a positive emotional style,
|
|
|
在这项最新研究中,研究人员邀请了193名身体健康的成年人参加了性格特点、健康自评和情绪特点等各项标准测试,并将容易快乐、精力充沛、性格随和的人定义为“积极情绪者”,将经常不开心、精神紧张、不友好的人定义为“消极情绪者”。 |
|
For the new study, the scientists used a more se itive test called estimated glomerular filtration rate, which factors in creatinine level, along with age, sex and race.
|
|
|
在新的研究中,科学家们使用了一种更加精密的检测手段,即肾小球的滤过功能比率检测,这与肌氨酸酐水平以及年龄、性别和种族都有关系。 |
|
For the new study, the scientists used a more sensitive test called estimated glomerular filtration rate, which factors in creatinine level, along with age, sex and race.
|
|
|
在新的研究中,科学家们使用了一种更加精密的检测手段,即肾小球的滤过功能比率检测,这与肌氨酸酐水平以及年龄、性别和种族都有关系。 |
|
For the newspaper-skimming public, it may often be the spin that distinguishes one poll from another, not the tangled reality that emerges from the numbers.
|
|
|
对那些习惯浏览报纸的公众而言,通常正是那些(有倾向性的)报道,而不是通过数字表现出来的杂乱无章的真相体现出不同民意测验的特色。 |
|
|
|