|
Mt. 6:1 But take care not to do your righteousness before men in order to be gazed at by them; otherwise, you have no reward with your Father who is in the heavens.
|
|
|
第六章太六1你们要小心,不可将你们的义行在人前,故意叫他们注视;不然,在你们诸天之上的父面前,你们就没有赏赐了。 |
|
Mt. 6:10 Your kingdom come; Your will be done, as in heaven, so also on earth.
|
|
|
太六10愿你的国来临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上。 |
|
Mt. 6:16 And when you fast, do not be like the sullen-faced hypocrites, for they disfigure their faces so that they may appear to men to be fasting.
|
|
|
太六16还有,你们禁食的时候,不可面带愁容,像那假冒为善的人一样;他们把脸装得难看,为要叫人看出他们在禁食。 |
|
Mt. 6:19 Do not store up for yourselves treasures on the earth, where moth and rust consume and where thieves dig through and steal.
|
|
|
太六20只要为自己积蓄财宝在天上,天上没有虫蛀、座蚀,也没有贼挖洞偷窃。 |
|
Mt. 6:20 But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes and where thieves do not dig through nor steal.
|
|
|
太六20只要为自己积蓄财宝在天上,天上没有虫蛀、座蚀,也没有贼挖洞偷窃。 |
|
Mt. 6:23 But if your eye is evil, your whole body will be dark. If then the light that is in you is darkness, how great is the darkness!
|
|
|
太六23但你的眼睛若不专,全身就黑暗。所以你里面的光若黑暗了,那黑暗是何等的大! |
|
Mt. 6:24 No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will hold to one and despise the other.
|
|
|
太六24没有人能事奉两个主;因为他不是恨这个爱那个,就是忠于这个轻视那个。 |
|
Mt. 6:27 Who among you by being anxious can add one cubit to his stature?
|
|
|
太六27你们中间谁能因忧虑使自己的身量多加一肘? |
|
Mt. 6:32 For all these things the Gentiles are anxiously seeking. For your heavenly Father knows that you need all these things.
|
|
|
太六32因为这一切都是外邦人所急切寻求的,你们的天父原知道你们需要这一切。 |
|
Mt. 6:4 So that your alms may be in secret; and your Father who sees in secret will repay you.
|
|
|
太六4好叫你的施舍可在隐密中,你父在隐密中察看,必要报答你。 |
|
Mt. 6:7 And in praying do not babble empty words as the Gentiles do; for they suppose that in their multiplicity of words they will be heard.
|
|
|
太六7你们祷告,不可唠唠叨叨,像外邦人一样;他们以为话说多了,就必蒙垂听。 |