|
All has come to pass for you; not one word of it has failed.
|
|
|
这一切都应验在你们身上,没有一句落空。 |
|
All have profound implications for particle physics and cosmology.
|
|
|
对粒子物理和宇宙学来说,所有这些性质都有著深奥的启示。 |
|
All have robust economies and respected central bankers.
|
|
|
所有国家都有着强健的经济和受到尊敬的中央银行。 |
|
All have straight-through ports to assure minimum turbulence, erosion, and resistance to flow.
|
|
|
所有流道都是直线通过流道,确保湍流、侵蚀和流动阻力降到最小程度。 |
|
All have the ambition to regenerate, culturally or economically.
|
|
|
所有这些作品都显示出文化或经济重建的雄心。 |
|
All he could do was to report to base and await guidance.
|
|
|
他所能做的只有报告基地,然后等候指示。 |
|
All he could do was walk the earth a ghost, a lantern .
|
|
|
他所能做的就是,提著灯笼,做鬼在人间游走. |
|
All he did say was that Dumbledore was going to be in some place called Privet Drive at some point that day.
|
|
|
他所说的只是邓布利多在那天因为某个原因要去一个叫女贞路的地方。 |
|
All he does is sit and stare out the window as if the only thing he sees is blank space.
|
|
|
这个学生说:「这个新来的孩子看起来好像不太正常。他除了向窗外盯著看之外什麽也不干,好像他眼睛里看到的只是一片空白。」 |
|
All he had was $100 in his pocket with the titles of 1958 Boxing Champion and the Crown Colony Cha Cha Champion of Hong Kong.
|
|
|
当时他所有的只有口袋里的100美金和1958年香港拳击冠军头衔以及英国海外领土恰恰舞香港冠军头衔。 |
|
All he has said is that America will try to convene talks later this year with the governments of the ten or 15 biggest polluters, in an attempt to come up with a global target for emissions reductions by the end of next year.
|
|
|
他的所有言行不过是指出,美国将会于今年晚些时候尽力召集10个或15个最大的污染国政府展开对话,力求在明年年底前达成一个有关温室气体减排的全球目标。 |