|
Where do you keep all the stuff we lug in our handbags?
|
|
|
“我们手袋里的那些东西你们往哪儿放?” |
|
Where do you live?She asked.
|
|
|
“你住在哪里呀?”她问。 |
|
Where do you live?asked the operator.
|
|
|
接线员接着问,“你们住在哪里?” |
|
Where do you put the tinfoil?a man asks.
|
|
|
“您把锡箔裹在哪里?”一个男士问。 |
|
Where do you want us to prepare for it?they asked.
|
|
|
9他们问他说,要我们在哪里预备? |
|
Where does that bell communicate with?he asked at last pointing to a thick bell-rope which hung down beside the bed, the tassel actually lying upon the pillow.
|
|
|
“那个钟是做什么的?”他最后指着一条挂在窗旁边的粗厚的拉岭索,它的流苏已经落到枕头上了。 |
|
Where else would you debut a $20 million wedding cake but on Rodeo Drive?said show organiser Ilona Sherman.
|
|
|
婚庆用品展的举办者伊罗娜·谢尔曼说:“除了罗迪欧大道以外,还有哪里可以展出一只2000万美元的蛋糕?” |
|
Where have you come from?David asked him. He answered, I have escaped from the Israelite camp.
|
|
|
3大卫问他说,你从哪里来。他说,我从以色列的营里逃来。 |
|
Where is he?the king asked. Ziba answered, He is at the house of Makir son of Ammiel in Lo Debar.
|
|
|
4王说,他在哪里。洗巴对王说,他在罗底巴,亚米利的儿子玛吉家里。 |
|
Where is my handsome prince?
|
|
|
“我的白马王子在哪里?” |
|
Where is my pencil?It's here.
|
|
|
“我的铅笔在什么地方?”“在这儿。” |