|
The dam gave way; it was not strong enough to hold the flood waters.
|
|
|
水坝坍塌了; 它不够坚固, 挡不住洪水. |
|
The dam held the floodwaters. Thieves held the stolen painting for ransom.
|
|
|
水库控制着洪水。小偷用偷来的画索取赎金 |
|
The dam is a stupendous engineering feat.
|
|
|
这水坝乃是一项惊人的工程上的壮举。 |
|
The dam is but the centrepiece of a colossal endeavour to transform the cities of the Yangtze along a 400-mile stretch from the wartime capital of Chongqing, in the west, to the old British treaty port of Yichang, in the east, towards Shanghai and the sea
|
|
|
三峡水坝只是一项改变长江沿岸城市的宏大计划的中心部分,整个计划范围涉及长江沿岸400多英里的城市,从西边的重庆开始,到港口都市宜昌,最后到东边的入海口上海。 |
|
The dam is too weak to withhold the pressure of the rising water.
|
|
|
水坝不够牢固,抵挡不住水上涨的压力。 |
|
The dam ought to have been completed by now.
|
|
|
大坝到现在应该已经完成了。 |
|
The dam project is part of a decades-old strategy to harness the Tigris and Euphrates rivers.
|
|
|
这项水坝计画是数十年策略的一部份,以善用底格里斯河及幼发拉底河。 |
|
The dam was not strong enough to hold back the flood waters.
|
|
|
水坝不太坚固, 挡不住洪水. |
|
The dam was too weak to withhold the pressure of the rising water.
|
|
|
水坝不够牢固,抵挡不住水上涨的压力。 |
|
The dam will be a bulwark against floods.
|
|
|
这防波堤可以堤防洪水。 |
|
The dam's supporters stress the need to build modern infrastructure, regenerate the poor, southeastern region.
|
|
|
支持建坝者强调,有需要兴建现代化基础工程,让贫穷的东南地区获得新生。 |