|
Fixed some guards that were hostile.
|
|
|
修正了一些以前敌对的守卫。 |
|
Fixed some spelling errors in the text.
|
|
|
安排一些拼写在文本中的错误. |
|
Fixed some sync and start-up issues.
|
|
|
修正某些同步和起始问题。 |
|
Fixed the packet sniffingexploit used when gambling.
|
|
|
固定功勋使用的“在嗅气味包”的时候,赌博。 |
|
Fixed the Torpedo drag model. Now high speed torpedoes will hit fine.
|
|
|
修正了鱼雷拖曳模型,高速鱼雷将体现出应有的效果。 |
|
Fixed the entrance to Beacon's Perch from Lornar's Pass so you can't sneak around the edge of the zone portal.
|
|
|
修正从洛拿斯通道进入毕肯高地的入口,这样你就不能偷偷的从地图边缘跑过去了(南雪山计程车无效? |
|
Fixed the excessive damage taken by the Muscle Car.
|
|
|
修理被大功率高速度的中型汽车乘的过度的损害。 |
|
Fixed the filter by maps size option in the server browser.
|
|
|
以在伺服器浏览器里的地图尺寸选择修理过滤器。 |
|
Fixed the missing server info on the map briefing screen.
|
|
|
把丢失的伺服器讯息归咎于向萤幕作简要介绍的地图。 |
|
Fixed the problem with scanning the My Computerobject or individual files were checked.
|
|
|
修复了扫描被勾选的“我的电脑”或者一个单独文件时的问题。 |
|
Fixed the server browser issues with updating info.
|
|
|
用不断改进讯息修理伺服器浏览器问题。 |