|
It says eight percent of the nation's teenagers are foreign-born.
|
|
|
该研究称全美少年儿童中的8%是在国外出生的。 |
|
It says in our agreement you'd deliver the goods by this Friday; if they aren't here by then, I'm taking you to court.
|
|
|
约中规定你必须在周五前把货送到;如果没有运到,我要向法院控告你。 |
|
It says in the Bible that America and Russia will eventually do battle with China.
|
|
|
圣经说美国和俄罗斯最终与中国一战. |
|
It says it agreed to let some, not all, non-joint venture Wahaha operations use the brand name, but only as part of a co-packing arrangement.
|
|
|
达能称曾允许部分非合资企业而非全部可以使用娃哈哈商标。 |
|
It says it costs about 3 to 4 per cent of the EU's gross domestic product because people with mental health problems are much less likely to be in paid employment than those with physical disabilities.
|
|
|
调查显示它花去了欧盟国内生产总值的3%到4%,因为有心理健康问题的人比那些有生理缺陷的人可能更难取得支付费用的工作。 |
|
It says low labor productivity leads to widespread underemployment.
|
|
|
报告说低劳动生产率带来了普遍的不充分就业。 |
|
It says no one knew all the information and no one put it all together.
|
|
|
因为没有人知道这些,并且没有人将这些整合在一起。 |
|
It says only 5 donor countries have met a longtime U.N. target for development aid.
|
|
|
报告指出仅有五个援助国家已经达到了联合国这一长久的援助发展目标。 |
|
It says some of the poorest countries profited from high demand for oil and other natural resources as well as record merchandise exports of nearly $58 billion.
|
|
|
报告说一些贫穷的国家从别国对石油以及其他自然资源的高需求中获利,使得商品出口总值达到了将近58亿美圆。 |
|
It says something about the mood of religious conservatism on the Egyptian street that Mr Qaradawi's ruling was seen as “playing to the gallery”.
|
|
|
埃及街头出现了宗教保守主义情绪,因而卡拉达维的裁决被认为是“哗众取宠”。 |
|
It says tests showed that the amounts were very small, about six cornal kernels in ten thousand cornal kernels of rice.
|
|
|
试验表明这种未被批准的大米的数量非常少,在10000份谷粒中大约有六份这种大米。 |