|
I might as well have kept on spying for all the quiet I get in this house.
|
|
|
我还是最好不断地监视我在这个房子所获得的所有这一切宁静。 |
|
I might as well have them,' I said sadly.
|
|
|
“我还是买下的好,”我垂头丧气地说。 |
|
I might as well slit my chest and show you my pumping heart, arteries and all.
|
|
|
那就像是自杀的行为一样,好比我自己切开我的胸膛,把我心脏的脉动与内在的一切公开展示给大家看。 |
|
I might as well stay at home tonight.
|
|
|
我今晚还是呆在家里吧。 |
|
I might be very cold, but that just me seeing through things that doesn't last. The openness after letting go everything, can you do it?
|
|
|
或许我很无情,但我只是看空了。云开雾消,又是美丽的一天。放下后的释然,你做到吗? |
|
I might even keep a pet parrot.
|
|
|
我甚至可能养一只宠物鹦鹉。 |
|
I might even send this in to Playboy.
|
|
|
我会把它送到《花花公子》去。 |
|
I might even tidy my desk in advance of the visit, and try to behave appropriately for the day.
|
|
|
我甚至有可能在他们到来之前,把办公桌收拾干净,他们来的那一天我会中规中矩。 |
|
I might have been consigned to his oblivion, or might not, but I would bear him in mind and always.
|
|
|
我不知道他有没有因为我而记住那一分钟,但我一直都记住这个人。 |
|
I might have been inclined, myself, to regard a coffin nail as the deadest piece of ironmongery in the trade.
|
|
|
我个人认为,棺材钉才是五金制品中钉得最死的东西。 |
|
I might have been incredulous had I not been accustomed to such reposes, for long ago I became convinced that the seeing see little.
|
|
|
如果我不是习惯了听到这种回答,我都可能不相信,因为很久以来我已确信这个情况:能看得见的人却看不到什么。 |