|
They began to tussle with each other for the coins.
|
|
|
他们为争夺硬币扭打起来. |
|
They began with support from the federal government.
|
|
|
他们都是在联邦政府的支持下开始的。 |
|
They begged everywhere with their shabby pot, and then put them together.
|
|
|
这些乞丐拎着破瓦罐,每天到处要饭,把饭铺里各种残羹剩饭全集在一起。 |
|
They begin at the feet, run up the legs and torso, down the arms, and up past the ears.
|
|
|
它们从脚开始,向上运转到腿和躯干,沿着胳膊向下,再越过耳朵向上。 |
|
They begin to splutter and move restlessly about if they feel time is slipping away without some return -- be this in terms of pleasure, work value or rest.
|
|
|
如果他们感到时间在悄悄流失而一无所得时(这里的所得是就快乐、工作价值或休息而言),他们便开始说话激动,坐卧不宁。 |
|
They behaved like men wielding axes to cut through a thicket of trees.
|
|
|
5他们好像人扬起斧子、砍伐林中的树。 |
|
They beheld the great city of Babylon.
|
|
|
他们瞧见了巴比伦城的伟大。 |
|
They beheld the great wall.
|
|
|
他们看到了雄伟的长城。 |
|
They beheld the night scene of the city.
|
|
|
他们看了那个城市的夜景。 |
|
They believe in astrology and let it rule their lives completely.
|
|
|
他们相信占星术并且由它来绝对支配他们的生活。 |
|
They believe in nonviolence, simple living and little contact with the modern world.
|
|
|
他们崇尚非暴力、深居简出和远离现代社会的生活方式。 |