|
This solicitation, including solicitation per se and any documents relating thereto, shall be governed only by the law of the People's Republic of China.
|
|
|
本次设计方案征集活动本身及与本次活动相关的文件所适用的法律仅为中华人民共和国法律。 |
|
This solution can execute sub-systems synthetically or separately according to the size of direct distributors. Keyou will customize detailed solutions according to different requirement for different customers.
|
|
|
该解决方案根据直销企业客户的规模,可以进行整体化实施,也可以分步实施各子系统,客友软件将按企业客户的需求量身制订细化的实施方案。 |
|
This solution costs money, occupies board area, reduces reliability (very slightly), consumes power and complicates design - but it does improve the signal-to-noise ratio of the converter.
|
|
|
这个办法固然会增加成本,占用电路板面积,(极轻微地)降低可靠性,增加功耗并且增加设计的复杂度,但是的确可以提高数据转换器的信噪比。 |
|
This solution enables the frame to be used for millions of times without any abrasion or wear-out.
|
|
|
这种方法能达到模框连续冲压数百万次无磨损的特点。 |
|
This solution is for external use only.
|
|
|
这种药能缓解你的痛苦。 |
|
This solution is likely to be alternated with the original flat fin over the course of the season, depending on how tight and twisty the circuit.
|
|
|
这项装置可能会依照赛道的弯曲程度,与原先平坦的小鳍轮流交替使用。 |
|
This somber prediction comes out of the latest findings of the Large Scale Biosphere/Atmosphere Experiment in Amazonia, the most ambitious field project ever done in a tropical ecosystem.
|
|
|
「亚马逊地区大尺度生物圈与大气圈试验」是目前在热带生态系进行的最大型研究计画,科学家根据他们最新的研究结果,做出了上述令人担忧的预测。 |
|
This something—which is etymologically an adventure—is of an infinitesimal order: it is an incongruity of clothing, an anachronism of culture, a freedom of behavior, an illogicality of itinerary, etc.
|
|
|
这些事情极其细微不足道,追本溯源起来却都是惊险之旅,例如奇装异服、古今杂陈、放诞行径、任意漫游等等。 |
|
This sometimes leads to misunderstandings in excess of the normal misunderstandings that can happen in email exchanges.
|
|
|
许多母语不是英语的人们使用邮件列表,有时会导致一些误解超出了邮件交换时发生的正常误解范围。 |
|
This son conceive outline novel, the topic has the mental strategy only, the paragraph is clear, the details difference, fall the delay to rise and fall, the main line is clear, fascinating, mild win to display the extraordinary knowledge work bottom, is
|
|
|
这篇帖子构思新颖,题材独具匠心,段落清晰,情节诡异,跌宕起伏,主线分明,引人入胜,平淡中显示出不凡的知识功底,可谓是字字珠玑,句句经典,是我辈应当学习之典范。 |
|
This son was a fulfillment of God's promise to them.
|
|
|
这个儿子是应验上帝对他们的应许。 |