|
Doesn't it make more sense to chip at a wall, little by little, than to bash your head against it?
|
|
|
一点一点的剥去那堵墙,难道不比用你的头去撞它要更有实际意义么? |
|
Doesn't it sound dull and forbidding?
|
|
|
它难道不听起来很无聊而且令人难以亲近吗?” |
|
Doesn't matter! I will knock them down! As long as they hold me back, I will knock them down, Every of them.
|
|
|
也没有关系!我会击倒他们!只要他们妨碍我,我便会将他们全部击倒!!! |
|
Doesn't matter, once that war would start many countries would severe trade connections weakening both countries but since China is the only country in the world with a self sustaining economy, they'd hardly be affected.
|
|
|
其他都没有关系,一旦战争爆发很多国家都会中断和两国的贸易往来,这对两个国家都会有影响,但由于中国是世界上唯一一个能自我维持的经济体系,他们不会被影响很大。 |
|
Doesn't she (ie the woman we are looking at) look like her mother?
|
|
|
她长得是不是很像她母亲? |
|
Doesn't the clown look funny!
|
|
|
这小丑看上去真是滑稽! |
|
Doesn't their response ring true?
|
|
|
他们的反应不是正确的吗? |
|
Doesn't work for dynamic objects.
|
|
|
不适于工作在动态对象上。 |
|
Doesnt care if they play Seattle or Dallas. All they can control right now is win as many games as they can.
|
|
|
不在乎打超音速还是小牛。现在他们能作的就是赢得尽可能多的比赛。 |
|
Doesn‘t fucking matter what his name was. He‘s dead.
|
|
|
知道他叫什么有屁用!他已经死了! |
|
Doesnōt that garbage smell nasty?
|
|
|
你没有闻到那垃圾有股怪异的气味? |