|
A coal miner for most of his years, father knew only the hardest kind of life.
|
|
|
父亲当了大半辈子煤矿工人,饱尝着生活的艰苦。 |
|
A coal miner's job is dirty and dangerous at best.
|
|
|
即使是在最好的条件下,煤矿工人的工作也是又脏又危险的。 |
|
A coal miner's job is not a bed of roses.
|
|
|
煤矿工人干的可不是舒服惬意的工作。 |
|
A coal mining boom has swept across north China.
|
|
|
煤炭行业的繁荣,在华北到处可见。 |
|
A coalition of US apparel and textile industry and a labour union has just filed six threat-based safeguard petitions against cotton &man-fibre trousers, underwear, and shirts from China and would soon file further petitions against four other broad categ
|
|
|
美国服装及纺织业与当地一个工会组成的联盟,刚刚提出6项针对中国棉质和人造纤维长裤、内衣及衬衫的市场保护申诉,理由是这些产品「可能干扰市场」;此外,又将提出针对另外4类产品的申诉,有关产品包括羊毛长裤、棉质被单、人造连续长纤维织物及棉纱。 |
|
A coalition of US pension funds has urged America's biggest companies to curb the role of compensation consultants, warning that conflicts of interests over executive pay could lead to Enron-style scandals.
|
|
|
美国一家养老基金联盟已致函美国大公司,敦促他们限制薪酬咨询顾问的作用,并警告称,高管薪酬方面的利益冲突可能引发安然式丑闻。 |
|
A coalition of farmers' groups demanded more government support.
|
|
|
农民团体联盟要求政府给予更多支持。 |
|
A coalition statement said 6 Taliban insurgents were killed and 8 captured in a clash in eastern Paktika province.
|
|
|
联合声明称在帕克提卡东部的一场冲突中,有6名塔利班起义分子被杀以及8名被捕。 |
|
A coarse absorbent cotton or linen fabric used especially for toweling.
|
|
|
浮松布一种吸收性好的粗糙的棉或亚麻织物,尤用于毛巾 |
|
A coarse, loosely woven cotton gauze, originally used for wrapping cheese.
|
|
|
干酪包布原来用以包干酪的一种织得粗而松的薄纱棉布 |
|
A coarse, shaggy woolen cloth with an uncut nap.
|
|
|
糙面厚呢一种粗糙不平的带有未修剪的绒毛的羊毛呢 |