|
He sat rocking (himself) in his chair.
|
|
|
他坐在椅子上前后摇动著. |
|
He sat rooted in his seat, and the young people began to wonder about him, trying to imagine his life: perhaps he was a sea captain, a runaway from his wife, an old soldier going home.
|
|
|
他引起这班年轻人的猜想:也许他是个船长,也许是从家出走的,或者是一个归家的老兵。 |
|
He sat them in a chair and asked them to wear virtual-reality goggles, which work by projecting a picture in front of each eye.
|
|
|
艾尔逊让他们各自坐在一张椅子上,并让他们戴上虚拟现实的护目镜,从这里面他们就会在他们每只眼睛前看到一张投影。 |
|
He sat there blinking at the fire in the stove.
|
|
|
他坐在那儿眨着眼看炉子里的火焰。 |
|
He sat there bold as brass and refused to leave.
|
|
|
他胆大包天的坐在那里不肯离开。 |
|
He sat there deep in contemplation.
|
|
|
他坐在那里深陷冥想中。 |
|
He sat there for hours on end.
|
|
|
他连续地坐在那里好几个小时。 |
|
He sat there idly turning the pages of a book.
|
|
|
他无聊地坐在那儿翻著书. |
|
He sat there panting, with his back leaning against a big tree.
|
|
|
背靠大树, 他坐在那里喘着大气。 |
|
He sat there panting, with his back leaning against a big tree.
|
|
|
背靠大树,他坐在那里喘着大气。 |
|
He sat there pontificating about the legal system although it was clear that he knew very little about it.
|
|
|
他坐在那儿发表他对法制的高论, 虽然他对此一窍不通. |