|
Cultural relics commodities shall be exported via the four designated ports of Beijing, Shanghai, Tianjin and Guangzhou and the Customs shall grant clearance only on condition that the commodities have been assessed and approved as exportable by the cultu
|
|
|
五、文物商品应在指定的北京、上海、天津、广州四个口岸出口,须经文物部门鉴定、准许出口,海关始能放行。 |
|
Cultural strength is the source of core competence in enterprise.
|
|
|
文化力是企业核心竞争力的源泉。 |
|
Cultural studies have generized the trend that aimed at the world popular consumption theorically, they have abstracted something what people felt in the life.they can open a cognitive door for us and help us to explain the puzzles which look direct and c
|
|
|
文化研究针对世界的大众消费文化所表现出来的趋势而作出理论上的概括,它把人们在生活中感受到的东西抽象出来,能给我们打开一片认识之门,帮助我们解释那些看起来很直观具体但又具有普遍性的难题。 |
|
Culture A population of microorganisms or dissociated cells of a tissue grown on or within a solid or liquid medium for experimental purposes.
|
|
|
培养:以试验为目的在固体或液体培养基上生长的微生物种群或解离的细胞或组织。 |
|
Culture Collection of Algae and Protozoa(CCAP) is funded by the Natural Environment Research Council and managed by the Scottish Association for Marine Science.
|
|
|
描述:英国的藻类与原生生物种质库,不仅有藻种目录,还介绍了许多培养基,还有其他网上资源,绝对值得一去的网站. |
|
Culture Secretary Tessa Jowell said she was delightedthe memorial was soon to reopen and was happy with the safety measures put forward.
|
|
|
英国文化大臣泰萨·珠微尔说,喷泉即将重新开放,并出台了相关的安全措施,她为此感到非常高兴。 |
|
Culture Traditional Hawaiian culture and the customs of Hawaii s ethnically diverse immigrants are an integral part of the social fabric.
|
|
|
传统的夏威夷文化以及多民族组成了一个整体的社会结构。 |
|
Culture also plays a role, which leads to variation in sexual behavior among various people and varying ideals of beauty. But there are basic similarities that remain the same.
|
|
|
文化对性行为也发挥一定作用,它使不同的人有不同的性行为和对美有不同的见解,但是,其基本相似点仍然没有改变。 |
|
Culture and arts should be/keep close to the people, their lives and reality.
|
|
|
文艺应当贴近群众,贴近生活,贴近实际。 |
|
Culture and language related issues lead to comical situations.
|
|
|
文化和语言相关的议题常常使他们闹出很多笑话,啼笑皆非。 |
|
Culture clashes may be an inevitable byproduct of the urgency with which the search engine war is being waged .
|
|
|
文化碰撞可能是搜索引擎之战过于急迫所导致的不可避免的副产品。 |