|
As physical therapists, in addition to treat those patients, we also have to educate our patients regarding prevention strategies for cumulative trauma disorders.
|
|
|
最后建议物理治疗师如何帮助患者预防及治疗累积性伤害疾病。 |
|
As physicians and health care personnel confront ever evolving new technologies, medical innovations and the new realm of bioethics, there is a very real threat the existing traditions of charity and commitment to patient-centered care may be displaced.
|
|
|
摘要当医师及医事人员面对前所未有的新科技、医学创新,及生物医学时,他们传统的慈善心及对以病人爲中心的照顾承诺可能会逐渐消失;此外,西方医学的成功更彰显了科学至上及人性冲突的纠结矛盾。 |
|
As pioneer of electric water heater industry, Kangquan is known as its specialization and consolidates its leader's position in this field gradually from the year 1988 to 1997.
|
|
|
作为电热水器行业的先行者,1988年至1997年,康泉逐步发展成为以专业制造著称的行业领导品牌。 |
|
As planes and cars were in great demand of oil, people went and found many big oil wells.
|
|
|
由于飞机和汽车需要很多油料,人们勘探到许多大油井。 |
|
As planned, after the studies of fiver years, three major mechanisms will be revealed to form a cognition system of basic sciences on the evolution of water cycle and related processes of river basins in the modern environment; a platform and a set of the
|
|
|
预期通过五年研究,“揭示三大机理”,形成现代环境下的流域水循环及其相关过程演变的基础科学认知体系;“构建一个平台,形成一套理论”,发展变化环境下的流域水循环模拟手段与水资源规划基础方法;“提出两套标准,建立一套模式”,形成现代环境下流域水资源高效利用与水循环整体调控的标准、阈值及其模式。 |
|
As planned, the re-entry module of the spacecraft carrying astronauts Fei Junlong and Nie Haisheng landed after a 115-hour-and-32-minute flight.
|
|
|
在经历了115小时32分钟的飞行之后,“神舟六号”宇宙飞船返回舱依原计划,载着两位飞行员费俊龙和聂海胜凯旋归来。 |
|
As planned, vice president Lien announced he's running for KMT's next president at NCKU in Dailam (Tainan).
|
|
|
副总统连战照安排耶伫成功大学宣布出来参选国民党耶总统。 |
|
As plate tectonics moves the land mass over the hot spots, more repeats itself.
|
|
|
大陆版块筑造运动在活动带移动大陆块,重复着大陆块的构成。 |
|
As police radioed for reinforcements , the bank robbers fired some 1,200 rounds ammunition in a ferocious shootout caught by television news cameras.
|
|
|
在警察通过无线电请求增援的时候,银行劫匪盗残忍地向周围扫射1200发弹药,这一幕被电视新闻拍摄下。 |
|
As police radioed for reinforcements, the bank robbers fired some 1,200 rounds ammunition in a ferocious shootout caught by television news cameras.
|
|
|
警察用无线电呼叫增援之时,银行劫匪疯狂地发射了近1200发子弹,这一情景被电视台的新闻拍摄了下来。 |
|
As police radioed for reinforcements, the bank robbers fired some 1200 rounds ammunition and ferocious shootout caught by television news cameras.
|
|
|
当警察需要增援的消息从无线电中发出时,银行劫匪已发射了1200余枚子弹,电视新闻摄像机也录下了其激烈的交战场面。 |