|
Russia's federal space agency took a giant leap in the field of cosmic tourism yesterday with the announcement it will offer a $100m (?57m) trip to the moon.
|
|
|
在美国“发现”号航天飞机重新燃起全球宇宙热潮之时,俄罗斯联邦航天署日前不失时机地推出“月球之旅”:谁能掏出1亿美元,就可以带他前往月球观光。 |
|
Russia's first President Boris Yeltsin has died at April 23, at the age of 76, a Kremlin spokesmen said Monday.
|
|
|
克里姆林宫一位发言人昨日称,俄罗斯首任总统鲍里斯-叶利钦4月23日去世,享年76岁。 |
|
Russia's gas monopoly Gazprom is seeking to more than double gas prices for Georgia from 2007, a company official said amid a simmering political crisis between the two states.
|
|
|
俄罗斯天然气独占事业体「天然气产业公司」正寻求自2007年起将供给乔治亚的天然气价格调涨超过一倍,一名公司人员说,两国之间一场政治危机正不断延烧。 |
|
Russia's icy defender was to prove them wrong.
|
|
|
但俄罗斯的冰雪卫士证明他们错了。 |
|
Russia's invading made the contradiction between China and Russia more acute.
|
|
|
为了维护东北主权,清政府利用日俄矛盾,进行中俄交涉,使俄国承诺撤军。 |
|
Russia's new rich, who built fantastic fortunes trading commodities and contacts after the fall of the Soviet Union, have made a name for themselves as ostentatious purchasers of everything from British football clubs to Faberge eggs.
|
|
|
在前苏联解体之后,依靠对商品和合同的交易中爆富的俄罗斯的新富们是出了名的“拿来炫耀的买家---从英国足球俱乐部到皇家复活蛋。 |
|
Russia's position fell to 62 from 53 last year on the back of serious concerns about its institutions.
|
|
|
出于对俄罗斯机构的严重担忧,该国排名从去年的第53位降至第62位。 |
|
Russia's relations with its former satellites are not uniformly bad: it has just signed a border treaty with Latvia and its ties with Hungary are positively chummy.
|
|
|
但俄罗斯和其他原苏联加盟共和国的关系也不是一律糟糕的:俄业已与拉托维亚签署了边界条约并且和匈牙利建立了紧密的伙伴关系。 |
|
Russia's sales of oil and other resources have now overtaken arms as the country's most valuable exports to China, which sells mainly clothing, shoes and home appliances in return.
|
|
|
俄罗斯的石油和其它资源销售目前已超过武器,成为最重要的对华出口,而中国对俄罗斯的出口主要是服装、鞋类和家用电器。 |
|
Russia's statehood had been as nominal as those of other Soviet Socialist Republics such as Ukraine or Kazakhstan.
|
|
|
俄国政府是是诸如乌克兰,哈萨克斯坦这样的国家的苏维埃社会主义共和国联盟政府。 |
|
Russia, enriched by high oil prices, is becoming more authoritarian at home and aggressive abroad.
|
|
|
因高价石油而富裕的俄罗斯,变得对内更加独裁,而对外更加好斗。 |