|
President Bush unwrapped Father's Days gifts Sunday at his Texas ranch where the skies let go a deluge of rain that turned roadside gullies into muddy ponds.
|
|
|
上周日,布什总统在德克萨斯农场的家中打开了他收到的父亲节礼物。当时那里下着倾盆大雨,路边的水沟都变成了泥塘。 |
|
President Bush urged Americans to remember their struggle and to recommit themselves to the dream that Martin Lurther King gave his life for almost 38 years ago.
|
|
|
布什总统敦促美国人民铭记他们的斗争,并致力于三十八年前马丁·路德·金为之毕生奋斗的梦想。 |
|
President Bush used his weekly radio address to defend the recent administration report on mixed progress in Iraq, saying his strategy for success is built on the premise that greater security will pave the way for political reconciliation.
|
|
|
布什总统在每周一次的电台演讲中,为其行政报告中关于错综复杂的伊拉克状况辩护到,其成功策略建立在区域安全将为政治和解铺平道路的前提上。 |
|
President Bush used his weekly radio address to defend the recent administration report on next mixed progress in Iraq, saying his strategy for success is built on the promise premise that greater security will pave the way for political reconciliation .
|
|
|
总统布什借每周广播演讲中为最近关于伊拉克综合局势的行政报告做出解释,声称他的成功策略是以更多的安全来促进政治调解为基础的。 |
|
President Bush used to speak (his weekly) radio address to defend the recent administration report on next (mixed) progress in Iraq,saying his strategy for success bill Tom's promise (built on the premise) that greater security will aid (pave) the way for
|
|
|
总统布什使用每周广播演讲来为最近出台的在伊拉克进程的行政报告做辩护.他说他对成功的战略是建立在精确的基础上的,更加强大的安全将为政治的和解铺平道路. |
|
President Bush vetoed federal funds for research in the United States.
|
|
|
在美国,布什总统否决了联邦基金用于干细胞的研究。 |
|
President Bush vetoed legislation approved by the House and Senate earlier this year that tied war funding to a timetable.
|
|
|
总统布什今年初否决了两院通过的含有从伊拉克撤军时间表的战争拨款法案。 |
|
President Bush visited Arlington National Cemetery on Memorial Day laying a wreath at the Tomb of the Unknowns. He said he's awed by American to sacrifice themselves for their country.
|
|
|
在美国阵亡将士纪念日,美国总统布什在阿灵顿国家公墓向无名战士墓献上了花圈。布什说他对那些为国捐躯的国人怀有敬畏之心。 |
|
President Bush visited Arlington National Cemetery on Memorial Day laying a wreath at the Tomb of the Unknowns. He said it's hon. by American to sacrifice themselves for their country.
|
|
|
纪念日,布什总统在阿灵顿国家公墓哀悼死者,并且在不知名死者的坟头献上了一个花圈.他说这些牺牲自己来保卫家园的烈士是值得美国人民怀念的. |
|
President Bush waded into enemy territory Saturday, addressing the House Democratic Caucus in Virginia.
|
|
|
星期六,布什总统在维吉尼亚向民主党领导人秘密会议演讲中,对敌方展开猛烈攻击。 |
|
President Bush wants Congress to ratify a free-trade agreement with Central American nations. Democrats say the plan weakens labor rights and would cost jobs in the United States.
|
|
|
美国总统布什要求国会批准中美洲国家自由贸易协议,可是民主党说,这个计划会削弱劳工权益,减少美国的就业机会。 |