|
And that ratio doesn't change no matter what units I use, and I don't need to bring anyone or anything into it except me and the king.
|
|
|
无论我使用什么单位,这个比例都不会变,我也不需要借助我自己和那位国王之外的任何人或任何事物。 |
|
And that rational strategy thus becomes framed in terms of this ideal—the sanctity of an idea called “intellectual property.
|
|
|
这种理性战略因此被固化了,成为这种理想的一部分——“知识产权”的圣洁性。 |
|
And that really would be a sin.
|
|
|
要不然会真的造成罪过。 |
|
And that same principle works in investing.
|
|
|
相同的原则也适用于投资领域。 |
|
And that someone else was you,Mom.
|
|
|
那个别人就是你,妈妈。 |
|
And that supposition is a recipe for failure.
|
|
|
而前述推想,是为失败开的处方。 |
|
And that their children, who have not known these things, may hear and learn to fear Jehovah your God all the days that you live upon the land into which you are crossing over the Jordan to possess.
|
|
|
13也使他们未曾晓得这律法的儿女,在你们过约但河要得为业之地上,活着的日子,得以听见,并学习敬畏耶和华你们的神。 |
|
And that they publish and proclaim in all their cities and in Jerusalem, saying, Go out to the mountain and bring olive branches and wild olive branches and myrtle branches and palm branches and branches of other leafy trees to make booths, as it is writt
|
|
|
15并要在各城和耶路撒冷宣扬传布说,你们当上山去,将橄榄树、野橄榄树、番石榴树、棕树、和各样茂密树的枝叶取来,照着所写的搭棚。 |
|
And that they should publish and proclaim in all their cities, and in Jerusalem, saying, Go forth unto the mount, and fetch olive branches, and pine branches, and myrtle branches, and palm branches, and branches of thick trees, to make booths, as it is wr
|
|
|
15并要在各城和耶路撒冷宣传报告说,你们当上山,将橄榄树,野橄榄树,番石榴树,棕树,和各样茂密树的枝子取来,照着所写的搭棚。 |
|
And that total is growing fast because the Web offers a unique way to reach elite Chinese with money to spend.
|
|
|
而且这个数字还在快速增长,因为网络提供了一条触及到手里有闲钱的中国精英群体的独特途径。 |
|
And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
|
|
|
31那就算为他的义,世世代代,直到永远。 |