|
All disputes arise out of the performance of, or relating to this agreement, should be settled amicably through negotiation. |
中文意思: 凡因执行本协议所发生的或与本协议有关的一切异议,双方应通过友好协商解决。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
All dimensions are given in inches.
|
|
|
所有尺寸单位均为英寸。 |
|
All discharges require approval by management, including the immediate supervisor and Human Resources Department.
|
|
|
所有解雇处分需要徵得管理人员的同意,包括直属主管及人力资源部门。 |
|
All disciplines the research techniqueall must take the methodology-the research technique as the research object theory, take in the idea the series absorbs, can urge the findings to be more perfect, calligraphy esthetics also however.
|
|
|
所有学科的「研究方法」都必须以「方法论」-研究方法为研究对象的理论,作为观念上的统摄,才能促使研究结果更加完善,书法美学亦然。 |
|
All disease can be conquered by using appropriately colored light rays.
|
|
|
所有的疾病都可以适当地运用有色的光射线而被征服。 |
|
All diseases is caused by some type of blockage, whether it's lymphatic, digestive, nutritional, elimination, emotional, whatever. Free the blockage, let the energy flow and healing begins immediately.
|
|
|
所有疾病都与阻塞有关,不论是淋巴、消化、营养、排除、情绪等等,排除阻塞,使能量流通,治疗便会开始。 |
|
All disputes arise out of the performance of, or relating to this agreement, should be settled amicably through negotiation.
|
|
|
凡因执行本协议所发生的或与本协议有关的一切异议,双方应通过友好协商解决。 |
|
All disputes arising from the execution of this Agreement shall be settled through friendly consultations.
|
|
|
在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。 |
|
All disputes arising in connection with this contract or in the execution thereof, should be settled amicably through negotiations.
|
|
|
有关或执行本合同的一切争议应该友好协商解决。 |
|
All disputes arising out of the performance of, or relating to this Contract, shall be settled amicably through negotiation.
|
|
|
凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决。 |
|
All disputes in connection with this Contract or the execution thereof should be settled amicably by negotiation.
|
|
|
涉及本合同的争执或执行本合同中所发生的一切争执应通过友好协商予以解决。 |
|
All disputes in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation.
|
|
|
所有与此合同相关的纠纷都应该通过友好协商解决。 |
|
|
|