|
Begum N, Song Y, Rienzie J, et al. Vascular smooth muscle cell growth and insulin regulation of mitogen-activated protein kinase in hypertension[J]. Am J Physiol 1998,275:C42. |
中文意思: 李田昌田青赵冬,等.肾上腺髓质素抑制内皮素的促血管平滑肌细胞增殖作用[J].高血压杂志1996,4:171. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Beginning with this edition, I will introduce you into the world of the Traditional Chinese Medicine. …We know that TCM works wonders from time to time, but for most of us, TCM is a mystery.
|
|
|
我们都知道中医所创造的奇迹层出不穷,但是对于我们大多数人来说,中医这门学问仍然充满着神秘的色彩。 |
|
Beginning with “1” and following the other angle , note that 2,9,22,41,66,97,134,177,226,281, and 342 are all on a same angle of 90*, or an angle of 60* and 240* as measured by the Hexagon Chart .
|
|
|
从开始点出发这个点出现在图形周围180度的位置上,但从中心点测量,它可以等于一个90度或者180度角,使其成为强大的位置点,非常难以通过,这通常是一个行情的结束或者一个行情的起点。 |
|
Begins localization of environment changes in a batch file.
|
|
|
在批处理文件中开始对本地环境特征进行修改。 |
|
Begone, dull care!
|
|
|
走开吧,无聊的忧虑! |
|
Begrudgingly, Wang left his teammates and had to later be filled in on the sour details of an extra-inning loss to the Tigers.
|
|
|
建仔就这麽心不甘情不愿地离开了他的队友们,事后才得知延长赛落败的心酸过程。 |
|
Begum N, Song Y, Rienzie J, et al. Vascular smooth muscle cell growth and insulin regulation of mitogen-activated protein kinase in hypertension[J]. Am J Physiol 1998,275:C42.
|
|
|
李田昌田青赵冬,等.肾上腺髓质素抑制内皮素的促血管平滑肌细胞增殖作用[J].高血压杂志1996,4:171. |
|
Begum, who had to borrow money to buy bamboo to make stools, received about 25 cents a day from the lenders.
|
|
|
贝加姆必须借钱买竹子做凳子,她从借贷者那里每天拿到约廿五美分。 |
|
Begun in 1248, the construction of this Gothic masterpiece took place in several stages and was not completed until 1880.
|
|
|
哥特式的科隆大教堂始建于1248年,历经几个阶段的修建,一直到1880才建成。 |
|
Behaiorists say that differences in scores are due to the fact that blacks are often depried of many of the educational and other enironmental adantages that whites enjoy.
|
|
|
一般来说,同位语从句可直接放在主句后面翻译,或将其放在所修饰的名词前面,相当于前置的定语,但不一定使用定语的标志“的”。还可通过增加“即、以为、这样、这个事实是”等字样,或用冒号、破折号直接翻译。 |
|
Behave discreetly in the workplace. Keep public displays of affection off limits at work. Never, ever row - or get too intimate - at work.
|
|
|
在工作场所中低调行事。不可在工作期间公开表示亲昵。千万不要在工作期间争吵(或是太过亲密)。 |
|
Behave yourself during my absence.
|
|
|
译文:我不在时要规矩点。 |
|
|
|