|
Under a ragged coat lies wisdom.
|
|
|
蓝缕衣衫藏智慧;人不可貌相。 |
|
Under a reported deal worked out with the prime minister, Peres will support Kadima, the centrist party Sharon formed last week after leaving the hard-line Likud, but he will not officially join the party and he will not run for a seat in parliament, wher
|
|
|
在和沙龙总理达成一项传闻中的交易后,以色列老资格政治家、原工党主席佩雷斯将支持沙龙的前进党,即沙龙在放弃利库德集团强硬路线后,上周新组建的一支温和党派,但是,佩雷斯将不会正式加入该党,他自1959年起在议会任职,而这次他也不会竞选议会中职位。 |
|
Under a safekeeping contract for value, the depositor shall pay to the depository the safekeeping fee at the prescribed time.
|
|
|
第三百七十九条有偿的保管合同,寄存人应当按照约定的期限向保管人支付保管费。 |
|
Under a sophisticated management team of multi-national talent, SSI provides a hassle-free solution to all school development, expansion and curricular delivery needs.
|
|
|
在一个由跨国人才组成的管理团队的带领下,北京学鼎昌盛国际贸易有限公司为我们客户提供了方便简洁的学校建设、扩大和教学用品方面的全方位解决方案。 |
|
Under a stressful cross-examination they began to reveal their true selves.
|
|
|
在紧张的盘问下他们开始展露出他们真实的自我。 |
|
Under a tuft of jet-black hair over his forehead they could see a curiously shaped cut, like a bolt of lightning.
|
|
|
他们在孩子前额那丛乌黑的头发下面,看到了一处形状诡异的伤口,看上去,就像一道闪电。 |
|
Under action of uniformly distributed load or line load along inside edge, the upper and lower critical loads of truncated spherical shells with exponentially variable thickness and rigidly clamped edge were consistent with those obtained by other methods
|
|
|
在均布荷载或内边缘均布线荷载作用下,指数型变厚度固定夹紧开顶球壳的上、下临界荷载得到了同其他方法一致的结果。 |
|
Under action of uniformly distributed load, line load along inside edge or uniform moments along outside edge, upper and lower critical loads of truncated conical shells and spherical shells with linearly variable thickness were computed.
|
|
|
出了在均布荷载、内边缘均布线荷载或外边缘均布力矩作用下,线性变厚度开顶圆锥壳、球壳的上、下临界荷载。 |
|
Under action of uniformly or polynomial distributed load, upper and lower critical loads of revolving shells (including conical shells, spherical shells and quartic polynomial shells) with uniform thickness, linearly, exponentially or polynomial variable
|
|
|
给出了均布或多项式分布荷载作用下,等厚度、线性、指数型或多项式型变厚度的圆锥壳、球壳或四次多项式型旋转壳的上、下临界荷载。 |
|
Under all circumstances foreign experts shall bear all the expenses for room and board on their way to China .
|
|
|
在任何情况下,外国专家来华途中的食宿等费用都由其本人负担。 |
|
Under all circumstances, the total special compensation provided for in this Article shall be paid only if such compensation is greater than the reward recoverable by the salvor under Article 180 of this Code, and the amount to be paid shall be the differ
|
|
|
在任何情况下,本条规定的全部特别补偿,只有在超过救助方依照本法第一百八十条规定能够获得的救助报酬时,方可支付,支付金额为特别补偿超过救助报酬的差额部分。 |