|
Singapore Airlines said it had suffered only “minimal disruption” to business from the disaster.
|
|
|
新加坡航空表示,其业务仅受到“轻微的影响”。 |
|
Singapore Chinese Chamber Institute of Business reserves the right to postpone the course due to unforeseen circumstances.
|
|
|
中华总商会企业管理学院保留延期课程的权力。 |
|
Singapore Imperialism: The World as Its Colony?
|
|
|
新加坡帝国主义:以世界为殖民地? |
|
Singapore also has loaned jets to the mi ion, while nearly three thousand Indonesian rescuers, along with army and navy officials are combing the de e jungle of Sulawesi Island for any sig of the plane.
|
|
|
此外,近3千名印度尼西亚救援人员及陆军和海军军人正在苏拉威西岛稠密的丛林里仔细寻找飞机的踪迹。 |
|
Singapore also has loaned jets to the mission, while nearly three thousand Indonesian rescuers, along with army and navy officials are combing the dense jungle of Sulawesi Island for any signs of the plane.
|
|
|
此外,近3千名印度尼西亚救援人员及陆军和海军军人正在苏拉威西岛稠密的丛林里仔细寻找飞机的踪迹。 |
|
Singapore and Malaysia refuse to give and take on international affairs.
|
|
|
新加坡和马来西亚拒绝相互让步在国际的事务上。 |
|
Singapore announced that all 2,400 employees of a vegetable market are under quarantine after a coworker fell ill.
|
|
|
新加坡政府宣称:一个农贸市场的2400名员工接受隔离检查,在一位同伴患病之后。 |
|
Singapore has a full-time ministry going all out around the world to invite top talents, investors and successful companies to reside in Singapore.
|
|
|
新加坡有专门的部门到世界各地去挖掘国际一流人才、投资人和优秀的公司落户到新加坡。 |
|
Singapore has another neighbour to the south and it is Indonesia.
|
|
|
新加坡的南方有另一个邻居,它就是印尼。 |
|
Singapore has been concentrating on higher-end businesses, offering financial incentives to multinationals in an to effort to turn the city state into a hub for international banks, fund managers and commodity traders.
|
|
|
新加坡一直专注发展比较高端的业务,为跨国企业提供财务激励措施,目标是将这个城市国家变为国际银行、基金经理和大宗商品交易员汇聚的中心。 |
|
Singapore has been dominated by the PAP since the 1960s.
|
|
|
PAP从1960年代起统治新加坡至今。 |