您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
NEW YORK (Reuters Health) - Oral contraceptive (OC) use is a risk factor for premenopausal breast cancer, according to pooled data published in the journal Mayo Clinic Proceedings.
中文意思:
纽约(路透社)消息――口服避孕药(OC)是绝经前女性患乳腺癌的危险因素之一,据《梅奥临床进展杂志》报道。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
NEW YORK (Reuters Health) - Coffee lovers who are in good health may have little reason to cut back, at least as far as their blood pressure is concerned, a new study suggests. 纽约(路透社健康专栏)-一项新的研究表明,爱喝咖啡而爱喝咖啡的人可能没有什么理由少喝,至少当我们只考虑血压的时候。
NEW YORK (Reuters Health) - Daily coffee intake is inersely associated with the risk of primary late onset blepharospasm, a common type of late-onset dystonia, new research suggests. 路透社(健康)纽约报道——一项新的研究显示,每天饮用咖啡可逆转原发性睑痉挛的发作风险,一种常见迟发性肌张力障碍。
NEW YORK (Reuters Health) - For some obese children, dieting may set off an unhealthy preoccupation with weight and eating, a small study suggests. 来自纽约路透社健康讯:一小部分研究显示节食可能会导致一些肥胖儿童在体重和饮食方面不健康的倾向。
NEW YORK (Reuters Health) - Men and women who lose weight through caloric restriction, without exercise, also lose bone at the hip and spine, increasing their risk for the bone-thinning disease osteoporosis and fractures, a study shows. 纽约(路透社卫生)通过热量限制减肥的男女而又不运动会丢失髋骨和脊柱的骨质,增加骨质疏松和骨折的危险。
NEW YORK (Reuters Health) - Oral contracepties with low leels of estrogen and progestin reduce the risk of oarian cancer een more than older ersions of the Pill, according to inestigators at the Uniersity of Hawaii in Honolulu. 据纽约(路透社健康频道)报道――檀香山的夏威夷大学研究者指出,低含量雌激素和黄体酮的口服避孕药比旧的药丸更能降低患卵巢癌的风险。
NEW YORK (Reuters Health) - Oral contraceptive (OC) use is a risk factor for premenopausal breast cancer, according to pooled data published in the journal Mayo Clinic Proceedings. 纽约(路透社)消息――口服避孕药(OC)是绝经前女性患乳腺癌的危险因素之一,据《梅奥临床进展杂志》报道。
NEW YORK (Reuters Health) - People who are prone to negative emotions, such as anxiety and anger, may be more vulnerable to the gradual mental decline that can come with age, a study published Monday finds. 纽约(路透社健康)——周一公布的研究结果发现,经常有焦虑,愤怒等消极情绪的人随着年龄的增长更易出现进行性精神衰退。
NEW YORK (Reuters Health) - People who overindulge in cola may be putting their kidneys at risk, a new study suggests. 纽约(路透社健康)一项新的研究显示,过量饮可乐的人可能使他们的肾脏处于危险中。
NEW YORK (Reuters Health) - The results of a preliminary study suggest that memory deficits that are common among people with sleep apnea can improve when they are treated with positive airway pressure. 一项初步研究的结果由睡眠呼吸暂停的导致的记忆力减退可以通过呼吸道正压治疗而得到改善。
NEW YORK (Reuters Health) Dec 19 - Carriers of a polymorphism of the cytochrome P450 enzyme are at higher risk of miscarriage in the first trimester of pregnancy, Karolinska University investigators report in the November issue of Fertility and Sterility. 纽约(路透社健康版)12月19日——卡罗琳斯卡大学的研究者在11月号的《生育与不育》上撰文指出,细胞色素P450酶多态性携带者妊娠早期流产的风险要大一些。
NEW YORK (Reuters Health) Dec 21 - The size of the spinal cord is significantly diminished long before symptoms of neuropathy appear in patients with type 1 diabetes, according to British researchers reporting in the December issue of Diabetes Care. 纽约(路透通讯社,健康版)12月21日——根据英国研究员在12月《糖尿病护理》杂志上的报告可知,1型糖尿病患者在神经病变症状出现之前,他们的脊髓就明显的受损。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1