|
Once a young man said that our education is actually stereotyped writing, but I believe that China's employment system makes China's education with no essential difference between Imperial.
|
|
|
曾经有一个年轻人说我们的教育其实就是八股的,而我则认为,中国的用人制度使得中国的教育跟科举没有本质的区别。 |
|
Once a young wolf becomes independent from its mother, it either becomes a wolf (predator) or ‘food for wolves' (prey).
|
|
|
适者生存:狼会在小狼有独立能力的时候坚决离开它,因为狼知道,如果当不成狼,就只能当羊了。 |
|
Once acquired, companies are held for shorter periods than in the past, leaving less time to knock them into shape.
|
|
|
即使一旦购买成功,被买公司被持有的时间相对过去而言则更短,这样更没有多少时间对其进行重组或者改造。 |
|
Once across the Berezina, the tattered survivors limped toward Vilna.
|
|
|
渡过别列兹拿河,溃不成军的幸存者一瘸一拐地向维尔纽行进。 |
|
Once activated, it turned out that even Jesus phones have flaws.
|
|
|
一旦激活后,又发现即便是上帝手机也有瑕疵。 |
|
Once activated, the Output Circuit continues in a “hold” mode for as long as the user remains within the effective range of the Sensor.
|
|
|
在使用者位于感应器有效范围之内时,输出电流始终处于“待机”状态。 |
|
Once addicted, it is very hard to get rid of it.
|
|
|
导致很多人不愿意花时间去学习。 |
|
Once aftershocks are cast aside, the remaining tremors indeed appear—at least at first glance—to be random.
|
|
|
一旦撇开馀震不谈,其馀的地震起码在第一眼看来,的确是随机发生的。 |
|
Once again I am compelled to go into my own past.
|
|
|
我将再一次被迫走进自己的过去。” |
|
Once again I am overcome by the feeling that we have lost such a good comrade.
|
|
|
我们失去了这样一位好同志,想到这,我再次感到很难受。 |
|
Once again I convey my sincerest greetings on this auspicious occasion.
|
|
|
在这欢乐的节日里,请再次接受我诚挚的问候。 |