您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 128 Dispute Resolution The parties may resolve a contractual dispute through settlement or mediation.
中文意思:
第一百二十八条当事人可以通过和解或者调解解决合同争议。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 127 If in the case of a criminal suspect who may be sentenced to fixed-term imprisonment of ten years at least, investigation of the case can still not be concluded upon expiration of the extended time limit as provided in Article 126 of this Law, 第一百二十七条对犯罪嫌疑人可能判处十年有期徒刑以上刑罚,依照本法第一百二十六条规定延长期限届满,仍不能侦查终结的,经省、自治区、直辖市人民检察院批准或者决定,可以再延长二个月。
Article 127 Role of Regulatory Authorities Within the scope of their respective duties, the authority for the administration of industry and commerce and other relevant authorities shall, in accordance with the relevant laws and administrative regulations 第一百二十七条工商行政管理部门和其他有关行政主管部门在各自的职权范围内,依照法律、行政法规的规定,对利用合同危害国家利益、社会公共利益的违法行为,负责监督处理;构成犯罪的,依法追究刑事责任。
Article 127 The Supreme People's Court is the highest judicial organ. 第一百二十七条最高人民法院是最高审判机关。
Article 127 The issuance of shares shall comply with the principle of fairness and impartiality, and the shares of the same class shall have the same rights and benefits. 第一百二十七条股份的发行,实行公平、公正的原则,同种类的每一股份应当具有同等权利。
Article 128 A person who causes harm in exercising justifiable defence shall not bear civil liability. 第一百二十八条因正当防卫造成损害的,不承担民事责任。
Article 128 Dispute Resolution The parties may resolve a contractual dispute through settlement or mediation. 第一百二十八条当事人可以通过和解或者调解解决合同争议。
Article 128 The Supreme People's Court is responsible to the National People's Congress and its Standing Committee. 第一百二十八条最高人民法院对全国人民代表大会和全国人民代表大会常务委员会负责。
Article 128 The limits of carrier's liability in domestic air transport shall be formulated by the competent civil aviation authority under the State Council and put in force after being approved by the State Council. 第一百二十八条国内航空运输承运人的赔偿责任限额由国务院民用航空主管部门制定,报国务院批准后公布执行。
Article 12: If the Share buyback by a listed company results in a shareholder holding or controlling more than 30% of the company's outstanding shares, such shareholder shall not be required to perform its obligation of making a takeover offer. 第十二条因上市公司回购股份,导致股东持有、控制的股份超过该公司已发行股份的30%的,该等股东无须履行要约收购义务。
Article 12: If the people's court rules not to accept the bankruptcy petition, it shall serve its ruling together with an explanation of the reasons therefor on the petitioner within five days from the date of rendering the ruling. 第十二条?人民法院裁定不受理破产申请的,应当自裁定作出之日起五日内送达申请人并说明理由。
Article 12The contents of a contract shall be agreed upon by the parties, and shall generally contain the following clauses:(1)titles or names and domiciles of the parties;(2)subject matter;(3)quantity;(4)quality;(5)price or remuneration;(6)time limit, pl 第十二条合同的内容由当事人约定,一般包括以下条款:(一)当事人的名称或者姓名和住所;(二)标的;(三)数量;(四)质量;(五)价款或者报酬;(六)履行期限、地点和方式;(七)违约责任;(八)解决争议的方法。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1