您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
I had to fork out sixty bucks for a tow truck when my car broke down on the highway.
中文意思:
我的车子在高速公路上抛锚了,害我不甘愿地付了六十元美金拖吊费。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
I had to fall back on my savings when I was unemployed. 我在没有工作时得仰赖我的积蓄。
I had to feel about in the dark for the light switch. 我得在黑暗中摸索著找电灯开关.
I had to find interesting engaged couples and write up their love stories. 我得寻找有趣的订了婚的恋人们,把他们的故事妙笔生花地写出来。
I had to find restaurants near it. 多哈很小,有限的几个饭店都可以数出来。
I had to fit ten appointments into one morning. 我要在一个上午里安排十个约会。
I had to fork out sixty bucks for a tow truck when my car broke down on the highway. 我的车子在高速公路上抛锚了,害我不甘愿地付了六十元美金拖吊费。
I had to get my mother's consent before I went. 我走之前需征得母亲同意。
I had to give a speech to the press club. 我得向记者俱乐部发表演说。
I had to go and talk with Jim. 我必须去和吉姆谈一谈。
I had to go below ground to an office where I spoke to a policeman. 我走到了地下的一间办公室才和一个警察说上话。
I had to go out sleuthing to find your address. 我得出去侦查一番才找到你的住址.
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1