|
Apart from being a low-speed mechanical transmission, but also can be used as a sub-degree turntable determine the final location of the machinery.
|
|
|
除了作为低速传动机械外,也可用作在分度转台时确定最后位置的机械。 |
|
Apart from being an excellent chef, Kate is a well established single woman, unattached to anything other than the pleasure of cooking and selecting the best ingredients (particularly awesome looking seafood) that New York City has to offer.
|
|
|
凯特不只是一名出色的厨师,而且还是一个条件优越的单身女人,她唯一的乐趣就是烹饪以及挑选纽约市能够提供的上好原料,尤其是外观可怕的海鲜。 |
|
Apart from being known as something of a playboy, Harry, 22, is a junior officer in the upper-crust Blues and Royals regiment of the Household Cavalry, after graduating from the Sandhust Military Academy last year.
|
|
|
曾经被认为是花花公子的22岁的王子哈里,去年毕业于桑赫斯特军事学院,已身为少尉的哈里是英国皇家骑兵卫队—皇家海军陆战队装甲团成员。 |
|
Apart from being slow, he's not too bad really.
|
|
|
除了慢以外,他真的不算很差。 |
|
Apart from being the number-one evil invading our digital life, junk mail has become a highly creative product illustrating the complicated interactions between machine and modern culture.
|
|
|
当垃圾电邮已不觉间成为我们的所谓数码生活的头号敌人时,其充满创意的产生过程却正正表达了机器与现代文明之间复杂的互动关系。 |
|
Apart from bringing scholars closer to the original language of Buddha, this could corroborate the authenticity of teachings and sermons recounted in later texts.
|
|
|
手稿除了让学者走近佛陀的原始语言之外,还可以确证后期手稿叙述的教导和布道的真实性。 |
|
Apart from checking flights and cargo information, we can even view the company's new television commercial on-line in this web page.
|
|
|
国泰航空公司的网页既可让公众查询其航程和货运资料,又提供于网上播放的电视广告片给我们观赏。 |
|
Apart from children keeping their parents awake, worrying about work was the biggest cause of wakefulness at night among managers.
|
|
|
除了总是被孩子们弄醒外,对工作的担忧是管理者们夜间失眠的最主要原因。 |
|
Apart from exceptional cases, when the person in charge of the foreign conveyance refuses to allow sanitation measures to be taken, the conveyance shall be allowed to leave the frontier of the People's Republic of China without delay under the supervision
|
|
|
如果外国交通工具的负责人拒绝接受卫生处理,除有特殊情况外,准许该交通工具在国境卫生检疫机关的监督下,立即离开中华人民共和国国境。 |
|
Apart from focusing on the excelling, strengthening and expanding of the core tobacco business, Hongta Group successfully set foot in energy and transportation, finance and insurance, medicine and light industrial sectors by owning, being major shareholde
|
|
|
除致力于做精、做强、做大烟草主业之外,红塔集团还成功涉足能源交通、金融保险、医药以及轻化工行业,独资、控股、参股69家企业,累计对外投资达150亿元人民币。 |
|
Apart from forming the obvious basis for the preparation of a balance sheet, they are also the two elements of financial statements that are used to derive the equity interest (ownership) which is the residue of assets less liabilities.
|
|
|
除了形成编制资产负债表的基础外,他们也是财务报表中用来计算所有者权益的两个因素,所有者权益是资产和负债的差额。 |