|
It seems the exchange rate fluctuates almost daily.
|
|
|
外汇兑换率似乎每天都在上下波动。 |
|
It seems the foreground of international trade is not optimistic.
|
|
|
国际贸易的前景看来很是不容乐观。 |
|
It seems the foreground of national trade is not very optimistic.
|
|
|
国际贸易的前景看来很是不容乐观。 |
|
It seems the rain is coming.
|
|
|
看起来要下雨了。 |
|
It seems the vows of chastity belonging to a nun.
|
|
|
这似乎是一个修女的贞操誓言。 |
|
It seems there are a lot of thirsty pooches out there.CreatorTerrie Berenden said she has been overwhelmed by theinternationaldemand for her doggy beer.
|
|
|
看上去这里有许多口渴的小狗要喝狗啤酒。这种啤酒的发明人布伦丹说,没想到全世界对这种狗啤酒有如此大的需求。 |
|
It seems there are no towels.
|
|
|
好像没有毛巾。 |
|
It seems they are innocent bystanders; however, it is a nuance of mass karma that is affecting them and from their soul side it is not an accident.
|
|
|
好象他们是清白的旁观者;然而这是众业的一些细微差异,众业正在影响着他们,但从他们灵魂的角度讲这算不上意外。 |
|
It seems they are very hurry.
|
|
|
看起来他们似乎非常匆忙. |
|
It seems they can work out high quality goods.
|
|
|
看来你们能加工出高质量产品。 |
|
It seems they have been consistently blindsided by how widespread the subprime problems have become—as well as complacent about the potential spillover into other areas of the debt markets.
|
|
|
看起来,他们深受那些广为流传的次级抵押贷款问题的影响,就像他们对债券市场其它领域的潜在过剩过于自信一样. |