|
But after witnessing the last two shambolic England displays, how McClaren would love to unleash Owen alongside Wayne Rooney.
|
|
|
同样对于经历了英格兰两场混乱的比赛后,如果欧文回来和鲁尼搭档,麦克拉伦肯定乐疯了。 |
|
But after years in which courts and states have taken a hard line on prisoners' rights, there are signs of change, at least when it comes to compensating the wrongly convicted.
|
|
|
不过,在法庭和州政府对犯人的权利采取强硬路线多年以后,现在有了一些变通的迹象,至少在赔偿蒙冤犯人的问题上是这样。 |
|
But after years of dismissing 3D as a fad, Hollywood studios are betting that films shot and projected in the format will boost takings at the box office.
|
|
|
但在认为立体影片并不时尚若干年之后,好莱坞电影公司正在下注,寄望以这种形式拍摄并放映的电影推升票房收入。 |
|
But afterward I will turn again The captivity of the children of Ammon, Declares Jehovah.
|
|
|
6但后来我要使被掳的亚扪人归回;这是耶和华说的。 |
|
But again he denied it. And after a little while the bystanders were again saying to Peter, Surely you are one of them, for you are a Galilean too.
|
|
|
可14:70彼得又不承认。过了不多的时候、旁边站著的人又对彼得说、你真是他们一党的。因为你是加利利人。 |
|
But again he denied it. And after a little while, those standing by again said to Peter, Surely you are one of them, for you are a Galilean as well.
|
|
|
70彼得又不承认。过了不久,旁边站着的人又对彼得说,你确是属他们的,因为你也是加利利人。 |
|
But again there are just too many variables to compare it's effectiveness versus the other builds.
|
|
|
但是同样的这里还有太多地方需要把它和其他天赋配点相比较,以观察是否合适。 |
|
But again, history shows that purpose-built capitals often take far longer than anticipated to finish.
|
|
|
但是历史又一次表明,建立一个新的首都所花费的时间总是要比预期的长的多。 |
|
But again, it is not a cure.
|
|
|
但同样,它不是个治疗方法。 |
|
But again, seeking to maximize shareholder value runs into several practical problems as well as severe conflicts of interests among stakeholder groups.
|
|
|
但是,追求将股东价值最大化会遇到几个实际问题,在利益相关者之间也会产生严重的利益冲突。 |
|
But against this backdrop of nature, Reykiavík has a packed program of familiar city joys too: art museums, several theaters, an opera house, a symphony orchestra and concerts spanning the whole spectrum of age and taste.
|
|
|
除自然风光外,雷克雅未克还有众多为人熟知的城市文化:美术馆、戏剧院、歌剧院、交响乐团和音乐会馆,可满足不同年龄和品位的需要。 |