|
SHIPPER ISSUED AS BENEFICIARY COMPANY NAME AND ADDRESS AND ALSO SHOWING ON BEHALF OF TURK DEMIRDOKUM FABRIKALARI A。S。 CONSIGNEE。。。 |
中文意思: 这个划线部份除了必须在提单上显示以外,另外相关的发票,箱单,还有C/O是不是也要严格和提单保持一致呢///? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
SHIPMENT ON DECK IS NOT PERMITTTED.
|
|
|
货物不允许装在甲板上. |
|
SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATE IS ACCEPTABLE.
|
|
|
装船期在信用证有效期内可接受。 |
|
SHIPMENT TIME AFTER RECEIPT OF L/C.
|
|
|
收到信用证后的装运时间? |
|
SHIPMENT/TRANSHIPMENT BY ISREALI, SOUTH AFRICAN AND TAIWAN (CHINA)FLAG VESSEL/AIRWAY IS PROHIBITED.
|
|
|
译文:不允许由悬挂以色列、南非、台湾(中国)国旗的船舶、飞机装运或者转运。 |
|
SHIPMENT: The Date of the Bill of Lading shall be accepted as a conclusive evidence of the date of shipment.
|
|
|
付运:提货单的日期须被承认为付运日期的确实证据。 |
|
SHIPPER ISSUED AS BENEFICIARY COMPANY NAME AND ADDRESS AND ALSO SHOWING ON BEHALF OF TURK DEMIRDOKUM FABRIKALARI A。S。 CONSIGNEE。。。
|
|
|
这个划线部份除了必须在提单上显示以外,另外相关的发票,箱单,还有C/O是不是也要严格和提单保持一致呢///? |
|
SHIPPING ADVICE : The Sellers shall, immediately upon the completion of the loading of the commodity, notify by fax the Buyers of the PO number, name of commodity, quantity, gross weight, invoiced value, flight number and date of shipping.
|
|
|
装运通知:卖方应于货物装运完毕后,立即以传真形式通知买方合同号、货物名称、数量、毛重、发票价值、和起航日期。 |
|
SHIPPING ADVICE: The Seller, within 3 days after shipment, shall notify the Buyer of the Contract No, name of commodity, quantity of weight loaded, number of packages, invoice value, name of carrying vessel, B/L No, and date of sailing by fax.
|
|
|
装船通知:卖方应于货物装船完毕三日内以传真通知买方合同号、品名、实装数量、质量、件数、发票价值、船名及提单号、日期。 |
|
SHIPPING ADVICE:The Seller shall,immediately upon the completion of loading of the commodity,notify the Buyer the contract number,name of commodity,quantity,gross weight,invoice value,name of carrying vessel and date of sailing.
|
|
|
装船通知,卖方在装船完毕后,需立即通知买方合同号,品名,数量,毛重,发票金额,船名以及船期。 |
|
SHIRLEY Don't worry. He's not finicky . We still need to get tomato sauce .
|
|
|
雪莉别担心,他不挑剔。我们还要买一些蕃茄酱汁。 |
|
SHIRLEY Lettuce for the salad.
|
|
|
雪莉还需要做沙拉的莴苣。 |
|
|
|