|
Meanwhile, Member States were to make significant progre towards economic policy convergence.
|
|
|
同时,成员国要大力提高其经济政策的共通性。 |
|
Meanwhile, Member States were to make significant progress towards economic policy convergence.
|
|
|
同时,成员国要大力提高其经济政策的共通性。 |
|
Meanwhile, Merchandiser need to requested Operation Dept sign back <PO receipt confirmation>、<Sample transmit order>, and let them provide color swatches about shoe's material and retain tracking.
|
|
|
此时,跟单员必须要求计划部门在《订单收取确认书》、《鞋样签收单》上签字,并向计划部索取订单相关样鞋的材料色卡,同时保持追踪。 |
|
Meanwhile, Mourinho has also vowed to stick by his player and insists it takes time to settle into a new league as Henry proved when he struggled in his early days at Arsenal.
|
|
|
与此同时,主帅穆里尼奥也明确表示了对舍瓦地支持与信任,他强调舍瓦需要一些时间来适应一个新的联赛,正如当年加盟阿森纳的亨利,当时亨利也用了一段较长的时间才适应英超的比赛氛围。 |
|
Meanwhile, Mr Bush declared a “war on terror”, rather than just on al-Qaeda, broadening the front to unmanageable dimensions (and paving the way for Guantánamo).
|
|
|
紧随其后,布什先生宣布了“反恐战争”,而不仅限于基地组织,从而把战线扩展到一个难以应付的程度(并且也为关塔那摩问题的产生铺平了道路)。 |
|
Meanwhile, Mr Cameron suggests that each individual might have some sort of green air miles allowance, with a sliding scale of taxation on those who travel most.
|
|
|
与此同时,卡梅隆提出,每个人或许都可以有某种“温室气体里程津贴”,对旅行最多的人计征浮动税率。 |
|
Meanwhile, Mr Chaudhry has been reborn as a hero of Pakistan's long-dejected democracy.
|
|
|
但与此同时,乔杜里先生却脱胎换骨,成为了再造巴基斯坦民主的英雄。 |
|
Meanwhile, Mr Gore appears to be enjoying the limelight.
|
|
|
同时,戈尔似乎乐于成为公众的焦点。 |
|
Meanwhile, Non-tariff barrier impels Chinese enterprises to advance the technical innovation, implement the Intellectual property, heighten manageable level, upgrade the domain and production framework, carry through combination and cooperation between en
|
|
|
同时,非关税壁垒又促使中国企业加大技术创新力度,实施知识产权战略,提高管理水平,提升产业和产品结构,进行企业之间的联合和协作,改善生态环境,走内涵式的发展道路,加强对国际市场的调查和研究,有利于提高中国企业的市场竞争力,为改善其未来的外贸出口局面,扩大更大赢利空间创造了条件。 |
|
Meanwhile, Old daddy heard Wave flower's soliloquy bout her love to Liang Shan Bo, and a deception of him came out.
|
|
|
此时,老爹听到浪花儿倾诉对梁山伯的爱意和无能为力,心生一计。 |
|
Meanwhile, Oliver Cromwell and the “Rump” declared England a commonwealth. In December 1653,by an Instrument of Government, he became Lord Protector of the commonwealth of England.
|
|
|
克伦威尔用“小议会”取代“残余国会”,1653.12,根据《施政文件》,他成了英格兰共和国护国会。 |