|
It is part and parcel of the same battle.
|
|
|
它是同一战斗中不可缺少的组成部分。 |
|
It is part of a large group of disorders often called autism spectrum disorders.
|
|
|
这是一大批失调者的一部分,常被称为孤独症。 |
|
It is part of our collective memory.
|
|
|
那是我们集体记忆的一部分。. |
|
It is part of the community service efforts of Seremban Chinese Methodist Church.
|
|
|
憩苑著重生活品质,学习空间与建立关系,经济上以乐捐和补贴方式进行运作。 |
|
It is part of the national religion.
|
|
|
这是美国文化的一部分。 |
|
It is part of the success of the theory that the same value—approximately one angstrom per second per second—works for all these diverse appearances.
|
|
|
同一个数值(大约每秒每秒一埃)能够适用于那麽多不同的情况,也算是这个理论的成功之处。 |
|
It is part of the traditional Chinese culture, excellent material and craftsmanship, also carrying the significance of ancient and artful meaning, with strong life.
|
|
|
中国古家具是中国传统文化的一部分,不仅有着精良的材质和高超的制作工艺,还积淀着中国古老的,十分精粹的艺术内涵,有着经久不衰的强大艺术生命力. |
|
It is part of the traditional Chinese culture,excellent material and craftmanship,also carrying the significance of ancient and artful meaning,with strong life.We display the precious furniture hard to see ordinarily,and depict the history,arts and materi
|
|
|
中国古家具是中国传统文化的一部分,不仅有着精良的材质和高超的制作工艺,还积着中国古老的、十分精粹的艺术内涵,有着经久不衰的强大艺术生命力,本片采取平实的叙事手法,纪录一些市面上很难见到的古家具,描绘古家具的历史、工艺、材质特点,让您从一个侧面领略博大精深的中国传统文化精髓。 |
|
It is particularly cold today.
|
|
|
今天特别冷。 |
|
It is particularly noteworthy that during the raid in the Anzhen Building,our Seal boys attempted to break into the building from the fire escape,which was unexpectedly blocked or recontructed for other use by the properties company.They had to abort the
|
|
|
特别值得一提的是海豹突击队突袭安贞大厦时,特种部队的小伙子们沿消防通道突击,不想消防通道被物业公司封堵或改做他用,拧坏多把钳子后不得不宣告任务失败撤离。 |
|
It is particularly recommended for boiler feed lines to prevent backflow when supply pressure falls below system pressure.
|
|
|
特别建议用于锅炉进水管,以防止当供应压力低于系统压力时所产生的回流。 |