|
President Bush stated the Iraqis had to begin a large scale withdrawal.
|
|
|
布什总统发表声明,要求伊拉克必须从科威特大规模撤军。 |
|
President Bush stressed the need for immigrants to learn American values and culture if they are to become citizens, as he paid a visit Wednesday to this heartland state where the Hispanic population is on the rise.
|
|
|
布希周三在美国的心脏内布拉斯加州对不断增加的拉丁美洲裔移民演讲希望多学习美国价值与文化与传统美国人融为一体. |
|
President Bush told reporters before the meeting that he expects this will be one of many conversations with opposition legislators about how to fund the war in Iraq.
|
|
|
布什总统会前告诉记者他期待这次会谈将是同与其对立的立法者就如何资助伊战许多对话中的一个。 |
|
President Bush toured the damage in Alabama and George. He's already declared the ravaged damage area as a disaster. That means residents can get federal funds to help rebuild.
|
|
|
布什总统亲临阿拉巴马和乔治亚州灾区现场。他已宣布这些遭受破坏的地区为灾区。也就意味着该地区的居民可以得到联邦政府的救济基金,重建家园。 |
|
President Bush toured the damage in Alabama and Georgia. He's already declared the ravaged Alabama area a disaster. That means residents can get federal funds to help rebuild.
|
|
|
布什总统视察了阿拉巴马和乔治亚的受灾地区。他已宣布满目疮痍的阿拉巴马地区为灾区。这意味着当地居民将能够得到联邦政府的财政拨款以帮助他们进行重建工作。 |
|
President Bush traveled to Martinsburg, West Virginia to visit soldiers and families attached to a National Guard unit based in the city.
|
|
|
美国总统布什前往西维吉尼亚州的马丁斯堡,访问驻扎在该市的一支国民警卫队的官兵和家属。 |
|
President Bush traveled to Missouri to talk about Healthcare.
|
|
|
布什总统前往密苏里州讨论健康保险问题。 |
|
President Bush tried to climb on the bandwagon this week, echoing Democratic calls for a balanced budget by 2012.
|
|
|
本周,总统布什也尝试赶上这股潮流,当民主党呼吁到2012年达到预算平衡时,他也鹦鹉学舌一番。 |
|
President Bush unwrapped Father's Days gifts Sunday at his Texas ranch where the skies let go a deluge of rain that turned roadside gullies into muddy ponds.
|
|
|
上周日,布什总统在德克萨斯农场的家中打开了他收到的父亲节礼物。当时那里下着倾盆大雨,路边的水沟都变成了泥塘。 |
|
President Bush urged Americans to remember their struggle and to recommit themselves to the dream that Martin Lurther King gave his life for almost 38 years ago.
|
|
|
布什总统敦促美国人民铭记他们的斗争,并致力于三十八年前马丁·路德·金为之毕生奋斗的梦想。 |
|
President Bush used his weekly radio address to defend the recent administration report on mixed progress in Iraq, saying his strategy for success is built on the premise that greater security will pave the way for political reconciliation.
|
|
|
布什总统在每周一次的电台演讲中,为其行政报告中关于错综复杂的伊拉克状况辩护到,其成功策略建立在区域安全将为政治和解铺平道路的前提上。 |