|
Any duplication or use of such diagrams, sounds or texts in other electronic or printed publications is not permitted without the author's agreement.
|
|
|
未经作者同意,不允许在其他的电子印刷出版物上,复制或使用例如图表或文字等的资料。 |
|
Any economy organizations, groups or individuals at home and abroad, introducing projects which can yield returns, will be rewarded with RMB30,000yuan if introducing a project with the fixed capital investment of RMB10 million yuan (USD a million dollars
|
|
|
成功引进使项目发挥效益的国内外经济组织和团体及个人,引进固定资产投资1000万元人民币(外资项目100万美元)项目的有功人员奖励3万元人民币,在此基础上每增加1000万元人民币(外资100万美元),追加奖励2万元人民币,最高可达到21万元人民币。 |
|
Any electric light bulb will eventually burn out.
|
|
|
任何灯炮最后总会烧坏。 |
|
Any employee of a bank or of any other banking institution who buys counterfeit currencies or, taking advantage of his position, exchanges such currencies for genuine ones shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than three years but not
|
|
|
银行或者其他金融机构的工作人员购买伪造的货币或者利用职务上的便利,以伪造的货币换取货币的,处三年以上十年以下有期徒刑,并处二万元以上二十万元以下罚金;数额巨大或者有其他严重情节的,处十年以上有期徒刑或者无期徒刑,并处二万元以上二十万元以下罚金或者没收财产;情节较轻的,处三年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处一万元以上十万元以下罚金。 |
|
Any employee of a company or enterprise who, violating State regulations in economic activities, accepts rebates or service charges of various dis criptions and takes them into his own possession shall be punished in accordance with the provisions in the
|
|
|
公司、企业的工作人员在经济往来中,违反国家规定,收受各种名义的回扣、手续费,归个人所有的,依照前款的规定处罚。 |
|
Any employee of a stock exchange or securities company or any member of a securities association or department for securities administration who deliberately provides false information or forges, alters or destroys transaction records in order to cajole i
|
|
|
证券交易所、证券公司的从业人员,证券业协会或者证券管理部门的工作人员,故意提供虚假信息或者伪造、变造、销毁交易记录,诱骗投资者买卖证券,造成严重后果的,处五年以下有期徒刑或者拘役,并处或者单处一万元以上十万元以下罚金;情节特别恶劣的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处二万元以上二十万元以下罚金。 |
|
Any employee who refuses to adhere to company policy can be disciplined.
|
|
|
任何不遵守公司规定的人要受到处罚。 |
|
Any enquiry please feel free to contact us.
|
|
|
你有任何需要,请与我们联系。 |
|
Any enterprise located in the bonded logistics area, if intending to deal with foreign exchange business, must present is Registration Certificate, in addition to valid certificates and commercial documents set forth in this Circular and other pertinent f
|
|
|
园区企业办理外汇业务时,除提供本通知及其他相关外汇管理法规规定的有效凭证和商业单据外,必须出示《登记证》。 |
|
Any enterprise with a special license for the tobacco monopoly operation enterprise must, in accordance with the relevant regulations of the department of tobacco monopoly administration under the State Council, submit to the department the plans and stat
|
|
|
持有特种烟草专卖经营企业许可证的企业,必须按照国务院烟草专卖行政主管部门的规定,向国务院烟草专卖行政主管部门报送进货、销售、库存的计划和报表。 |
|
Any enterprise with foreign investment of a production nature scheduled to operate for a period of not less than ten years shall, from the year beginning to make profit, be exempted from income tax in the first and second years and allowed a fifty percent
|
|
|
(二)对经营期十年以上的生产性外商投资企业,从获利年度起,第一年和第二年免征企业所得税,第三年至第五年减半征收企业所得税。 |