|
Then I came back down the mountain and put the tablets in the ark I had made, as the LORD commanded me, and they are there now.
|
|
|
5我转身下山,将这版放在我所作的柜中,现今还在那里,正如耶和华所吩咐我的。 |
|
Then I came to the exiles who lived beside the river Chebar at Tel-abib, and I sat there seven days where they were living, causing consternation among them.
|
|
|
结3:15我就来到提勒亚毕住在迦巴鲁河边被掳的人那里、到他们所住的地方.在他们中间忧忧闷闷地坐了七日。 |
|
Then I can make myself a little clear and try my best to do some work for the column and for all of us.
|
|
|
这样,我才能够让自己比较清楚地了解大家的需求是什么,然后尽我最大的努力为大家做些力所能及的工作。 |
|
Then I can say goodbye to my big belly.
|
|
|
那我的大肚子就会不见了。 |
|
Then I commended mirth, because a man hath no better thing under the sun, than to eat, and to drink, and to be merry: for that shall abide with him of his labour the days of his life, which God giveth him under the sun.
|
|
|
传8:15我就称赞快乐、原来人在日光之下、莫强如吃喝快乐.因为他在日光之下、神赐他一生的年日、要从劳碌中、时常享受所得的。 |
|
Then I cut asunder mine other staff, even Bands, that I might break the brotherhood between Judah and Israel.
|
|
|
14我又折断称为联索的那根杖,表明我废弃犹大与以色列弟兄的情谊。 |
|
Then I discovered something incredibly powerful --
|
|
|
然后我发现了难以置信的强大-- |
|
Then I discovered that, LORD is the only one who has the power of life and death.
|
|
|
这让我发现,主才是那唯一主宰生杀大权的“人”。 |
|
Then I fell at his feet to worship him.
|
|
|
启19:10我就俯伏在他脚前要拜他。 |
|
Then I figured out a solution: I would build a car for my wife to race.
|
|
|
后来我找到了解决办法:我要为我妻子搞台车去比赛。 |
|
Then I filled my basket with enough other items to avoid looking like some sort of jelly addict.
|
|
|
然后我还买了不少其他的东西,以免被误会为是个不可救药的嗜甜食者。 |