|
TOM:Hello,Dad.I can send emails now.From,Tom.
|
|
|
汤姆:你好,父亲!我现在送很多邮件你。落款人:汤姆。 |
|
TOMMY: And now I'm gonna make you pay!
|
|
|
汤米:你害我蹲了十五年牢,桑尼…现在我要让你付出代价! |
|
TOMMY: I had a disagreement with a business associate, you know how it is.
|
|
|
我和某个生意人起了点口角,你知道的。 |
|
TOMMY: I'm a bit rusty on family etiquette.
|
|
|
汤米:我蹲了十五年的牢,对于家族的礼仪有点生疏了。 |
|
TOMMY: This is the last dance for lance vance!
|
|
|
汤米:这将是斯.凡斯人生的最后一刻! |
|
TOMMY: you're going down, you back stabbing prick!
|
|
|
汤米:你就快死了,你这个窝里反的白痴! |
|
TOMS AI images and the atmospheric background circulations suggest that biomass burning plumes in South Asia are transported to Kunming and cause the enhancement of ozone concentrations in the lower troposphere.
|
|
|
这与以往研究中东南亚地区生物体燃烧导致华南地区对流层低层臭氧浓度异常增高有所不同。 |
|
TOM: And I would say the logo is successful mainly because it comes from Japan. It is the Japanese that have made it a fad.
|
|
|
汤姆:我想说是它的商标会成功主要因为它是从曰本来的。是曰本人带来流行起来的。 |
|
TOM: I appreciate your remarks.
|
|
|
汤姆:我很感谢你的描述。 |
|
TOM: I would like to offer you a good price.
|
|
|
汤姆:我很想给你一个好价钱。 |
|
TOM: So what you are really trying to sell is a fad.
|
|
|
汤姆:所以你们想要卖的是一个潮流。 |